Серафина и черный плащ | страница 53
Брэден распряг лошадей на ночь. Рухнувшие деревья не давали им разбежаться, но теперь они могли размять ноги. Запасливый Нолан не забыл положить сена и воды в багажную часть экипажа, так что Брэден накормил и напоил скакунов. До сих пор Серафина видела лошадей только издали, и они всегда казались ей дикими и непредсказуемыми животными. Но сейчас, когда Брэден ухаживал за ними, гладил и что-то ласково им говорил, они выглядели добрыми и очень умными – гораздо умнее, чем ожидала Серафина.
– Обычно лошади спят стоя, – объяснил Брэден. – Причем по очереди, так что хотя бы одна стоит на страже. Как только она почует недоброе, сразу поднимет тревогу.
– Отлично. У нас будут сторожевые лошади, – улыбнулась Серафина, желая подбодрить друга.
Брэден улыбнулся в ответ. Но она видела, что он по-прежнему очень напуган. Девочка сама была напугана не меньше. Стоило ветру прошелестеть между деревьями, как она резко обернулась, думая, что призрак вернулся.
– Что там? – встревоженно спросил Брэден.
– Ничего, – ответила она. – Просто ветер.
На лес опустилась ночная прохлада, и в струящемся меж деревьев лунном свете им хорошо были видны облачка пара, вырывающиеся изо рта. Пронзительный крик совы заставил Брэдена нервно дернуться, а вот Серафина успокоилась. Подобные звуки она слышала всю свою жизнь во время ночных прогулок по Билтморскому поместью.
– Просто сова, – выдохнул Брэден.
– Просто сова, – согласилась Серафина.
Когда они подошли к экипажу, Брэден открыл перед ней дверцу и помог подняться по ступенькам, поддерживая рукой за спину. Можно было подумать, что они входят в бальную залу и сейчас начнутся воскресные танцы. Для молодого джентльмена вроде Брэдена подобное поведение являлось абсолютно естественным и привычным, но для Серафины это было что-то необыкновенное. Мгновение она не чувствовала ничего и не могла думать ни о чем, кроме мягкого прикосновения его руки. Впервые в жизни к ней ласково прикоснулся кто-то помимо папаши.
Серафина тут же жестко напомнила себе, что для Брэдена этот жест ничего не значил. На балах он танцевал и веселился с множеством красивых и нарядных девочек. И глупо было надеяться, что он захочет дружить с обитательницей подвала, которая носит отцовскую рубашку вместо платья и не умеет ездить на лошади.
– Заходи, – тихо сказал Брэден Гидеану, и пес заскочил в экипаж вслед за ними.
Брэден захлопнул и запер деревянную дверь, затем потряс ее легонько, проверяя на прочность. Гидеан потоптался, дважды прокрутился вокруг себя и улегся так, чтобы следить за входом.