Тиран | страница 73



— Морем до Томиса, а оттуда по суше верхом.

— Ну же, молодой человек. Подробнее.

— Что сказать… У нас была стычка с разбойниками. Потом мы встретились с отрядом саков.

Киний был осторожен. Ему казалось, что его ждет ловушка.

— Разбойники, с которыми вы сразились… это ведь были геты? К несчастью, они союзники этого города. А вот саки — поистине худшие из разбойников. Тебе повезло, что ты ушел от них живым.

— Отряд гетов был небольшой, под предводительством местного вождя. Они напали на нас из-за лошадей. — Киний теребил бороду, как обычно, когда его что-то удивляло. — Не думал, что они союзники этого города.

— Они не знали, что вы у меня на службе. Весьма неудачное стечение обстоятельств. Еще хуже то, что вы затем натравили на них саков. У гетов сгорело десять деревень. Мы торгуем с гетами; геты — союзники Македонии. Вы навредили нашей торговле. — Архонт опустил подбородок на руки и посмотрел на Киния. — Ты, наверное, не знаешь, что я сам из семьи гетов?

Киний поморщился.

— Понятия не имел.

— Жаль. А саки — они потребовали с тебя дань?

— Архонт, ты как будто все уже знаешь.

— Потрудитесь отвечать на вопросы. Ты теперь на службе у меня и у моего города. И мы ожидаем от тебя сотрудничества во всем.

Киний глубоко вздохнул и откашлялся. Потом сказал:

— Саки потребовали дань. Я заплатил — две лошади и немного золота.

— Вождь саков — рыжебородый мужчина?

— Нет, женщина, архонт.

Архонт не сумел скрыть удивление. Он заговорил громче и четче:

— Женщина? Такого я не слышал. Интересная новость. Как же ее зовут?

Не в первый раз Киний пожалел, что так и не узнал ее имя.

— Не знаю.

— Жаль. Моя участь — приглядывать за этими мелкими разбойниками. И иногда вопрос государственной безопасности — знать, кто из них излишне честолюбив. Молодой человек, мы не платим дань степным разбойникам. Пожалуйста, в будущем воздержитесь от подобных поступков. Да… и мне сообщили, что один из них в твоем отряде. Будь добр, прогони его.

Киний долго сдерживался, но теперь его терпение лопнуло.

— Боюсь, ты пригласил не того человека, архонт, — фыркнул он. — Я гражданин Афин, а не собака. — Он бросил письмо на стол. — Может, собаке в Ольвии можно приказать прогнать человека, но не афинянину.

Архонт улыбнулся. В тусклом свете его зубы блеснули, как слоновая кость.

— Не слишком послушен. Но верен своим людям. Будешь ли так же верен мне? — Тон изменился, улыбка сложилась и спряталась, зубы исчезли в темноте. — Ты привел лошадей. Зачем? Здесь мало что нужно меньше. Разбойники продают нам лошадей, когда требуется. Они разводят их, как червей. Ты опоздал на пятьдесят дней и настроил против нас наших союзников ради возможности привести в мой город кучку греческих лошадей? Здесь ты дал маху. А мне нужны люди, не совершающие ошибок.