Тиран | страница 191



— Зоприон знает о тебе все от ветеранов своего штаба. Его гиппарха зовут… Филипп? Их всех зовут Филиппами, верно?

— Верно, — согласился Киний. Он знал Филиппа, начальника конного отряда. В лучшей в мире коннице.

— Я слышал, у этого Филиппа есть подруга по имени Артемида.

Киний сощурился.

— Да, — сказал он.

— Она очень высокого мнения о тебе, — сказал египтянин. — И я начинаю сомневаться, что им предстоит такой уж легкий поход, как считают во Фракии.

Киний подался вперед.

— Зоприона может удивить сила сопротивления, — осторожно сказал он.

Купец посмотрел на саков и синдов, мелькающих в толпе, потом его взгляд снова остановился на Кинии.

— Как это?

Киний улыбнулся.

— Филипп[71] едва одолел скифов. Кир умер. Дарий бежал домой, подпалив усы. Это тебе что-нибудь говорит?

У египтянина на коленях лежал подбитый мехом фракийский плащ. Он набросил плащ на плечи.

— Рассказывай, — медленно ответил он.

Киний откинулся.

— Я пришел купить хороший меч, а не обмениваться сплетнями.

Настала очередь купца пожать плечами.

— У меня есть несколько хороших мечей, которые я берегу для особых покупателей, — сказал он. — Для тех, кто приносит мне любопытные сплетни.

Он посмотрел, как Лаэрт расплачивается за покупку. Киний обрадовался: Лаэрт был доволен.

Он встал и стал играть коротким пехотным мечом, одним из тех, что лежали на прилавке.

— Скифов очень много, — сказал он.

Повернул запястье, давая мечу возможность как бы погрузиться в тело жертвы под своей тяжестью. Слишком легкий. Киний это знал.

Купец, казалось, скучал.

— Я об этом часто думаю, — сказал он.

Налил еще вина из кувшина и протянул кувшин Кинию. Тот подставил чашу.

— Подумай вот о чем, — сказал Киний. — Скифы есть здесь, скифы живут вокруг всего Эвксина. Скифы есть к северу от Бактрии, и на севере Персии, и повсюду между ними.

Египтянин кивнул.

— Точно как говорил Геродот.

Он встал, расправил на плечах плащ и достал из глубины двухколесной тележки тяжелый сверток.

Киний всю зиму читал Геродота. Это стало одним из его любимых занятий. Особенно часть про амазонок.

— Он бывал в Ольвии, — сказал Киний. — Он знал, о чем пишет.

Купец кивнул.

— Не сомневаюсь, — сказал он. — Будут ли они сражаться?

Киний смотрел, как он разворачивает сверток. В нем оказались четыре меча — два коротких и два длинных. Самый длинный — настоящий греческий меч для конного боя, подлинная махайра, тяжелее к концу, похож на перевернутый серп, острое лезвие. В руке меч кажется необычайно легким, почти живым.