Вводное слово в искусство перевода | страница 32
везде и всюду — ĉiuvoje-ĉiusojle, ĉiuloke-ĉiubloke, ĉiukorte-ĉiuporde, ĉiuneste-ĉieeste;
вперемешку — alterne, intermitapaŭze;
высшим классом — ekstraklase;
вероятно — verŝajne;
впрок — utilgajne, bonrezulte, porvintre, pornigratage;
второпях — rapidhaste;
впопыхах — hastgape-senkape, strabhaste-gapdraste;
в высшей степени — plejaltagrade, ĝisakmee, pintagrade;
в виде (в порядке) взноса — kotize, kontribue;
взрывным действием (взрывом) — eksplode, eksplodmaniere;
видимо-невидимо — svarmsvarme;
визави — vidalvide, antipode;
вихрем — aerkirle, sage, impete, elane;
в водовороте — akvokirle;
вничью — nulnule, egalpoente, egalfine, samrezulte;
в возне — krable;
вольным стилем — proprastile, liberstile;
воровски — fripone, ŝteliste, fraŭde;
восвояси — hejmen, hejmlanden, malapere, fuĝe, foriĝe, forveture;
впопад — trafe, spritotrafe;
в самом деле — efektive, enreale;
впросак — mise, malĝustage, maltrafe, misage, fiaske;
впустую — vane, vake, senrezulte;
вразвалку — anasire, anaspaŝe;
вразнобой — malakorde, malkonkorde, malagorde, malharmonie, kakofonie;
в то время как — dum;
вровень — samnivele;
вряд ли (едва ли) — dubinde;
вскачь — salte, galope;
вслепую — blindamaniere, palpe;
врассыпную — diskure;
вброд — vade;
вверх дном — malorde, fundrenverse, fundesupren;
вверх ногами (вверх тормашками) — piedesuperverte;
вверх тормашками — plandesuperverte, kalkanesupernuke, ventresuperverte, kap-kalkan-ruliĝe;
в качестве введения — enkondukorde, enkondukvorte;
вдобавок — aldone, suplemente;
велеречиво — bombastelokvente;
верхоглядски — parvenue, malsperte, diletante, malserioze, neglekte, senkape, sensprite;
вчерне — malnete;
взахлеб — hasteme, senpripense, vortoneretene, vortprodige, vortanhele, vortdisipe;
взашей — kolforpuŝe.
Горячо (приняться за) — ardiniciate, sinforgese, plenabsorbe.
До известной степени — certagrade;
душераздирающе — korŝire;
до мозга костей — ĝismedole;
до ниточки — ĝislastfibre;
для вида — eksteraspekte;
досуха — ĝisseke;
дыбом — baŭme.
Закономерно — leĝkonforme.
Из рода в род — de-generaci-al-generacie;
исподтишка — subite-elkonfide;
издали — demalproksime, defore;
Как сквозь туман — kvazaŭ-tra-nebule;
как сквозь сон — kvazaŭ-tra-sonĝe;
короче — koncizadire;
как висит на шее — surkolopende;
кружась — karusele;
как нитка за иголкой — sekvi humile faden-post-kudrile.
Методом бунта на коленях — surgenuaribele.
Наощупь — palpasense;
на глаз — okulmezure;
на острие — akraeĝe;
на буксире — haŭlotrene;
навзничь — renverse, platkorpe;