Фрай Уэнсли – экзорцист. Книга первая | страница 7



беллетристический стиль написания, ее художественные очерки природы и явлений

общественности корреспондентки подавали заметками в местной газете, и девушка этим

гордилась, но что такое одно коротенькое письмо в месяц для пылкой и чуткой натуры?

Не успели господа закончить пиршество, как слуга сообщил, что приехал помощник

декана со своей женой.

– Это я сообщила нарочным, – заметила робко Мария, опасаясь вспыльчивости отца, -

хотела порадовать тетю.

– Ну, это можно, – хмыкнул Уэнсли-старший, – давно не видывал старину Роджера, да

и Розерри не часто нас навещает, думал, уже возгордились…

Роджер Уэнсли, брат Джона Уэнсли и опального отступника Эдварда Уэнсли, вошел

в гостиную, когда господ еще там не было. Все семейство собралось чуть позже. Тете

Розерри оставили в собеседницах Марию, а мужчины удалились обсуждать дела без

посторонних ушей. Фраю выпал карт-бланш – многие разговоры велись о его удачном

посвящении, да еще уютное местечко в придачу. Тем временем, Розерри и Мария

беседовали. Племянница поверяла тете самую сокровенную печаль – предстоящую

разлуку с братом и ограничение отца на письма. Миссис Уэнсли, женщина возвышенных

мировоззрений, тоже не оценила новую компаньонку, называя ее простолюдинкой.

– Как же ограничена моя жизнь, – тяжко вздыхала Мария, – я уже жду, что когда-то

Фрай позовет меня в гости, иных развлечений я не имею.

– Это плохо, что отец не вывозит тебя в свет, – заметила тетя Розерри. – Попрошу

Роджера поговорить с ним, но он же такой упрямец. А Фрай наш молодец, дай Бог ему

удачи на предстоящем поприще, из него получиться прекрасный проповедник и

блюститель истины.

– Тетушка, если б мне было позволено погостить у тебя, но я даже боюсь озвучить

такую смелую дерзость. Отец не отпустит меня, на мне лежит управление домашними

делами.

– Ах, милая, ты нуждаешься в нормальном женском обществе. А вот запрет на письма

– просто чудовищно, ну ничего, я постараюсь раздобыть тебе все необходимое, такой

талант зарывать в землю не стоит, – племянница горячо поблагодарила свою тетю, хоть в

этом ей была отрада.

Но тихие женские вздохи тонули в мужском хохоте и веселье. Представители семьи

Уэнсли, кроме того, кто не имел права носить это славное имя, не часто собирались

вместе. Но теперь в полную наслаждались обществом друг друга. Фрай рад был сообщить

дяде, что не прочь продолжить дальнейшее образование на магистрата теологии.

Помощник декана сразу же похвалил племянника, посоветовал пару нормальных