Миры Филипа Фармера. Том 24. Темное солнце | страница 38
– Что это значит? – побледнел Дейв. – Мы преследуем призрака?
– Не говори ерунду! – со смехом сказала она. – Призрак не смог бы похитить твое яйцо души, оно обожгло бы его.
– Никогда не слышал ничего подобного.
– Все знают, что яйца обжигают духов. Во всем мире ты один этого не знаешь. Но я сейчас не об этом! У арчкерри очень острое зрение, они видят даже то, что скрыто от человеческого глаза. Слуш говорит, что каждое живое существо оставляет за собой призрачные следы. Это такие красноватые контуры, по форме которых легко понять, кому они принадлежат.
Задав еще несколько вопросов, Дейв понял, что речь идет о волшебных явлениях, невидимых обычному глазу. Освоив язык арчкерри, он немедленно принялся расспрашивать Слуша об этих загадочных следах.
– Да, – ответил кентавр, – Вана в целом поняла меня верно. Мне жаль вас, людей. Ваш мир, должно быть, такой серый и скучный. Вы не замечаете даже то, что у вас перед глазами, а многое и вовсе скрыто от вас. Меня же окружает не только настоящее, но и прошлое. Мой мир расчерчен линиями жизни миллионов существ, узорами фантастической красоты и сложности. Прошу прощения за тавтологию! Разумеется, сложность и красота суть одно и то же.
Немного помолчав, Слуш добавил:
– Но Вана не все поняла правильно. Я объяснил ей, что след вора имеет красноватый оттенок, и она решила, что все призрачные следы – красного цвета. На самом же деле след каждого живого существа уникален. Они окрашены в миллионы тончайших оттенков. Кроме того, она считает, что призрачный след похож на обычный отпечаток ноги. Ничего подобного! Представь себе тысячу силуэтов, стоящих плотной цепочкой, один за другим. Тысяча йотлей, тысяча отражений одного йотля, пылающие красным огнем, прозрачные, но при этом отчетливо видимые.
– Ваши же с Ваной следы пронизаны зелеными, алыми и черными нитями, – продолжал он. – В них много общего, но перепутать их невозможно. Они тянутся за вами как гигантские гусеницы, постепенно бледнея и истончаясь, и наконец уходят за горизонт. Чтобы добраться до точки, где они окончательно истаивают в воздухе, мне пришлось бы шагать много ночей без остановки.
– Очень жаль, что вы не видите всю эту красоту, – развел руками арчкерри. – Но таковы законы жизни. Одним дано это умение, другим – нет.
Самодовольная речь кентавра, снизошедшего до общения с низшей расой, приводила Дейва в бешенство, но он старался держать себя в руках. Ссориться с арчкерри не входило в его планы.