Чужое тело. Дилогия | страница 89
Сержант поднялся, сгреб со стола кружки с пивом получившей свое четверки и выставил перед собой.
Не, ну дает.
Наверное, я просто не соображал, что делаю.
Или просто мне уже надоело видеть в каждой встречной девушке те глаза и то лицо?
— Хозяин, два кувшина лучшего твоего. — Крикнул я. — Да с ледника! Есть ледник-то?
Толстяк за стойкой засуетился, не прошло и мига, как из свободной двери выплыла подавальщица с двумя запотевшими кувшинами. Двинулась к нашему столу.
— Да не нам. Вот тому джен… дже… дж… Мастеру в сером, что так красиво работает с неодушевленными предметами.
— Ваше Величество неразум… — Встрял мастер Клоту.
— Да брось. Ей, шантрапа. — Вот это слово у меня почему-то хорошо получилось, нашлись аналоги тут, в этом языке. Рыжики притихли, на меня поглядели по-собачьи. — Мастера не обижайте. А то вернусь, по лбу ложкой надаю…
Мастер Клоту посмотрел на меня благодарно и подвинул к себе ближе свой сундук с лекарствами, на который чубайсы уже засматривались.
Подхватив подавательницу за локоток, отвел к столу сержанта.
— Ставь сюда.
— Молодой господин, вы собираетесь… — Она сделала большие глаза, и как-то дернулась рукой, словно меня собираясь увести. Нда, возраст тут совсем не двадцать лет, в Советском Союзе наследному принцу водку бы не продали.
— Ставь-ставь! — Я-то совсем не был уверен в том, что делаю. — Да убери тут грязь, негоже…
Сержант никак не отреагировал. Ни на сметенные в ведро осколки кружек, ни на протертый мигом стол, ни на новую, белую скатерть, разве что не накрахмаленную. Крахмала тут не знали.
— Я не пью с малолетками. — Вдруг сказал сержант.
— Я не малолетка. — Я подвинул к нему кружку пива. — Я — Его Высочество.
— Одно другому не мешает, Ваше Высочество.
— Не мешает. — Пиво булькнуло в свежие кружки. — Сам б чего другого выпил. Но есть только пиво. И молоко. Да молоко после соленых огурцов будет страшнее, чем пиво, не находишь?
Сержант выпил. Сделал такой осторожный глоток.
Я тоже, только глотнул меньше.
Слишком много народу вокруг. А я все же Его Высочество, что бы уж тут ни говорили. И мне надо очень сильно за языком своим следить, потому что… Кто его знает…
Завозился, поднимаясь, один из охранников.
— Все за дверь, ждать меня там. — Приказал я как можно строже. — Сюда ещё четверых. Если вы, уроды пьяные… Ещё раз… То думаю, что в Западной башне вам сильно обрадуются! Нажрались пьяны и устроили драку!
Поддерживая друг друга, охранцы брызнули наружу.
На их место засели ещё четверо. Эти молчали, смотрели на нас, разве что бородами не шевелили от негодования, но пока что молчали. Начальник охраны заглянул в дверь, нашел взглядом меня и сержанта, что-то собрался было сказать, но только покачал головой и скрылся за дверью.