Удивительный мир Кэлпурнии Тейт | страница 50



— Всем вымыться, надеть все свежее. Постарайтесь выглядеть как можно лучше. Ламар и Сал, займетесь бойлером. Нужно больше дров. Кэлли, Агги будет жить с нами, пока дядя Гас не отстроит их дом.

— Агги? — Интересная новость. — Надолго она к нам?

— Думаю, на пару месяцев.

— А где она будет спать?

— Конечно, в твоей комнате. Ты ей уступишь кровать, а сама устроишься на матраце.

— Но…

— Откуда у меня могла взяться дочь, которая готова отказать в гостеприимстве кузине, нуждающейся в домашнем очаге? — мама гневно сверлила меня взглядом. — Особенно кузине, потерявшей всё на свете. Ей так нужны тишина и покой, любовь и ласка. Даже вообразить себе не могу дочь, которая бы так поступила. А ты?

Вопрос показался мне не вполне справедливым, но ответа у меня не нашлось. Я уставилась в тарелку и тихо прошептала:

— Нет, мамочка.

— Отлично. Так я и думала, — вздохнула мама. Похоже, у нее снова начинается головная боль. — Агги нуждается в сострадании и заботе. Обращайся с ней поласковей, хорошо?

— Да, мамочка, — еще тише пробормотала я.

— Отлично, отлично.

Вечером весь дом погрузился в суету. Посреди ночи я проснулась от звука шагов. Кто-то пару раз поднялся и спустился по лестнице — предательская седьмая ступенька всегда скрипит. Никто из братьев об этом не забыл бы, значит, это мама. Странно, она никогда по ночам не бродит по дому; наверно, не может уснуть от волнения.

В пятницу утром я заметила длиннохвостого шкипера, Eudamus proteus. Цветок, на котором сидела бабочка, называется Черноглазая Сюзанна. Пока бабочка пила нектар, я подобралась почти вплотную, но она все-таки улетела. Голубое, почти невесомое тельце, два длинных хвостика — мне так хотелось заполучить экземпляр для коллекции. Этих бабочек трудно поймать и еще труднее правильно засушить. Все равно день прекрасный, и я даже не расстроилась.

Сэм Хьюстон нарубил дров, а Ламар, который обычно избегает домашней работы, как чумы, весь день следил за бойлером. Мы все по очереди искупались. Мама переоделась в бирюзовое платье, папино любимое — оно замечательно подходит к ее глазам. Она, казалось, помолодела на десять лет. Дедушка ради такого случая достал заветную бутылку виски. Мы, дети, просто не могли усидеть на месте, все время торчали у окон, пока наконец Ламар не заорал:

— Едут! Едут! Уже тут!

Мы все выскочили из дома. Гарри едет верхом, папа правит повозкой. Рядом с ним — незнакомец с рукой на перевязи. В повозке теперь уже нет продуктов, там сидят Альберто и молодая девушка лет семнадцати. Она похожа… похожа на меня. Конечно же, это моя кузина Агата Финч — по лицу видно, что у нас общие предки. Я, что ли, так буду выглядеть через пару лет? Интересно, интересно.