Тайна цыганского фургона | страница 50
— Сэр Джеральд не слышал ничего, кроме выстрела? Никого не видел?
— Нет. Он только услышал выстрел, побежал по тропинке и увидел мертвое тело и револьвер. Я испугалась, что если вы вернетесь, то подумаете, будто это Джеральд во всем виноват, и поэтому заставила его отнести тело леди Хэмбер в повозку и положить на кровать.
— Вы могли бы и довериться мне, — сказал Дик с упреком.
— Как я могла? — возмущенно ответила она. — Я ведь знала о вас так мало.
Закончив рассказ, она вздохнула с облегчением.
Дик кивнул:
— Я знаю. Селвин и я увидели вас сидящей рядом с братом и держащей его руку. Он спал?
— Нет. Но я попросила его притвориться спящим, чтобы я могла держать его за руку и у меня был предлог не спускаться вниз.
— Вы боялись показать свою вывихнутую лодыжку?
— Да. Это могло привести к нелепым объяснениям, а я должна была позаботиться о моем бедном брате. Когда вы вошли, я испугалась, что вы начнете расспрашивать; но одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что вы не будете.
— Как вы это поняли? — спросил Лоусон, втайне чувствуя радость.
— Как женщина понимает такие вещи о мужчинах? Инстинкт, я полагаю. И ради Джеральда я избегала встречи с вами, поскольку знала, что вы будете задавать вопросы. Но само мое поведение показывало, что я доверилась вам.
— Так же сказал и ваш дядя, — пробормотал молодой человек. — Но, знаете, кажется, я запутался.
— Глупый! Мужчины такие глупые! — сказала Одри неожиданно бодро. — Это все. Как видите, Джеральд невиновен.
— Так ли это? — неожиданно спросил Лоусон. — В конце концов, память его подводит, и он мог в беспамятстве застрелить леди Хэмбер.
— Бред, — сказала Одри куда спокойнее, чем он того ожидал. — У Джеральда не было револьвера.
— Хм! — задумался Дик. — Что-то в этом есть. Где револьвер, который он поднял?
— У Джеральда. Он принес его домой вместе со мной.
— Он знает, кому он принадлежит?
— Нет. И я не знаю. Но если вы встретитесь с нами на Уинтер-сквер, Джеральд покажет вам его.
— Хорошо. Это будет очень полезной уликой. Есть у вас какие-нибудь предположения, кто мог застрелить леди Хэмбер?
— Никаких, — честно сказала Одри. — Она никогда не нравилась мне, так как она все время была злой, а иногда даже жестокой. Я осмелюсь сказать, что не должна была приходить на этот бал, ведь ее убили совсем недавно. Но я не могу притворяться, что мне ее жаль, и проливать лицемерные слезы. Кроме того, леди Хэстон очень настаивала на моем присутствии здесь сегодня, не знаю почему.