Интригующее дело Механического Монстра | страница 72
— Вы попали в трудное положение, Рид. Потому что я пристрелю стерву, даже если тоже пострадаю. Даю слово. Вам стоило бы опустить…
Перри ударом ноги выбила пистолет у Роммеля. Затем развернулась и саданула лорда по яйцам, а локтем двинула в ухо. Злодей завопил и рухнул.
— Милорд, вы арестованы, — сказала она, сняла с пояса наручники, завела руки Роммеля ему за спину и с явным удовольствием защелкнула браслеты. — За заказные убийства Нелли Тейт, Джеймса Хоббса и человека, известного под именем Лавкрафт.
— Вы совершили ужасную ошибку, милорд. — Гаррет болезненно усмехнулся. — Не стоит недооценивать женщину с пистолетом.
Роммель готов был заплакать.
— Т-ты, с-стерва! Не з-знаеш-шь, к-кто я?…
Перри запихнула платок в глотку его лордства.
— Конечно, я знаю, кто ты. Мужчина, которого обезглавят за преступления. И все попадет в газеты. Весь лондонский свет тоже узнает, кто ты такой.
— Отличная работа, — сказал Гаррет, прислонившись к стене и усиливая давление на рану в плече. Боль прошила тело, но он просто размеренно задышал.
— Ты удачно его отвлек. — Перри пожала плечами. — Спасибо. — А потом она рассмотрела напарника, и ее глаза потемнели от голода. — Ты истекаешь кровью.
— Переживу. — Гаррет соскользнул по стене, прижавшись к деревянной панели. Черт побери, ноги словно студень.
Перешагнув через Роммеля, Перри подошла и встала на колени у Гаррета, так что обтягивающая кожа штанов натянулась на стройных бедрах.
— Ты в порядке?
— Из Роммеля такой же умелый стрелок, как и соблазнитель.
— Уже шутишь так неудачно? Брось, вряд ли ты настолько пострадал. — Однако она нахмурилась. — Дай взглянуть.
Гаррет выдержал осмотр и ощупывание. Черные волосы Перри упали ей на глаза, когда она склонилась, чтобы разглядеть рану.
— Пули прошли навылет, — сказала она с облегчением. — К тому времени, как мы вернемся в Гильдию, вероятно, даже швов не потребуется. Они уже затягиваются.
— Отлично.
У Гаррета кружилась голова, и он склонился к ней.
Перри подставила плечо. Гаррет тут же почувствовал аромат ванильного масла, а также легкий запах мыла.
— Ты можешь стоять? Мне надо связаться с Гильдией, чтобы они забрали Роммеля.
Легкое биение пульса на ее шее привлекло внимание Гаррета. Зрение снова помутилось, остались лишь тени и голод.
Гаррет зажмурился и сглотнул.
— Перри, — предупредил он.
Ей не стоило подходить к раненому голубокровному. Перри тут же застыла, осознав свой промах. Ощутив на себе ее взгляд, Гаррет открыл глаза.