Владычица магии | страница 23
Оказавшись в лесу, Леллдорин придержал коня и очутился рядом с Гарионом.
— А что, принц Келдар… в действительности такой непростой человек?
— Силк? О да, ужасно хитрый! Понимаешь, он шпион и неистощим на всякие способы маскировки, а умение солгать вовремя — просто его вторая натура!
— Шпион? Настоящий?!
Глаза Леллдорина заблестели: в воображении тут же представились все преимущества столь завидного занятия.
— Работает на своего дядю, короля Драснии, — объяснил Гарион. — Насколько я понимаю, драснийцы занимаются этим вот уже много сотен лет.
— Нужно сделать остановку и забрать остальные тюки, — напомнил Силк господину Волку.
— Я не забыл, — ответил старик.
— Тюки? — переспросил Леллдорин.
— Силк закупил сукно в Камааре, — ответил Гарион. — Сказал, это хороший предлог для путешествия. Мы спрятали их в пещере перед тем, как отправиться в Во Вейкун.
— Обо всём успевает подумать, так ведь?
— По крайней мере, пытается. Повезло, что он с нами.
— Может, попросим его показать, как лучше маскироваться? — весело предложил Леллдорин. — Пригодится, когда будем охотиться за твоим врагом.
Гарион был уверен, что Леллдорин давно забыл о принесённой под влиянием внезапного порыва клятве. Молодой аренд, казалось, не был способен сосредоточиться ни на одной мысли, но теперь Гарион понял, что легкомыслие его только кажущееся. Перспектива идти на поиски убийцы родителей с этим восторженным юношей, на каждом шагу ищущим приключений, представилась в довольно тревожном свете.
Когда совсем рассвело, путешественники забрали тюки с сукном, взвалили их на спины запасных коней и возвратились на Великий Западный путь, дорогу, построенную толнедрийцами и проходившую через густой лес, и направились на юг лёгким галопом, оставляя позади милю за милей.
Они миновали крестьянина, одетого в лохмотья из мешковины, кое-как подвязанные обрывками верёвки. Лицо крепостного выглядело измождённым и осунувшимся, сквозь дыры в грязных отрепьях просвечивало костлявое тело. Сойдя с дороги, чтобы пропустить всадников, он провожал их мрачным взглядом, пока те не проехали. Гарион почувствовал внезапный прилив сострадания. Вспомнив Леммера и Деттона, он попытался представить, что будет с ними, почему-то на миг это показалось важнее всего на свете.
— Неужели и вправду необходимо держать их в такой нищете?! — возмущённо спросил он у Леллдорина, не в силах больше сдержаться.
— Кого? — удивился тот, озираясь.
— Я об этом рабе.
Леллдорин оглянулся на оставшуюся позади жалкую фигуру.