Плененное сердце | страница 31



Гуга состроил гримасу:

— К нам пожаловал важный гость, сеньорита Каталина. Наша кухарка с ног сбилась, готовя разные вкусности. Я только с кухни вернулся, так там такие запахи стоят аж желудок стонет.

Каталина выпрямилась и откинула со лба золотистый локон:

— Какой гость?

Неужели маркиз явился к ним собственной персоной? Но ведь оговоренное в письме время еще не наступило. Тогда зачем он здесь?

С тревожно колотящимся сердцем она вбежала на крыльцо и почти столкнулась нос к носу с матерью.

— О, наконец-то, — всплеснула руками донья Вероника, расхаживая взад и вперед в ожидании дочери, — ты вернулась.

— Мама, давно он здесь? — на ходу спросила Каталина.

— Приехал после полудня, — растерянно ответила взволнованная женщина. — Тебе нужно переодеться, — она принюхалась и сморщила нос, — и привести себя в должный вид, как и подобает сеньорите из приличной семьи, — назидательно добавила она. — Ужин будет готов через час. Поторопись. Отец в библиотеке. Пойду, сообщу ему о твоем возвращении.

— Хорошо, я мигом.

Каталина хотела еще что-то добавить, но передумала. Она успеет сказать отцу и матери о принятом сегодня решении. В конце концов, мир от этого не перевернется. У нее есть время найти достойного претендента на свою руку, ей всего семнадцать, она красива, добродетельна и из хорошей семьи. Пусть за нее дают небольшое приданое, но она, и что немаловажно, из древнего благородного рода, а в Андалусии это кое-что да значит. Она пообещает отцу, что с этого дня станет серьезнее воспринимать ухаживания молодых людей и нынешним же вечером вежливо выразит маркизу свои сожаления по поводу потраченного впустую времени. При всей любви к ближнему, как завещал Господь, она не хочет становиться сиделкой при немощном больном старике, губя молодость за закрытыми дверьми роскошной виллы. Кто знает, может быть, Родриго, племянник дона Себастиана, сам выкажет желание ухаживать за ней? Ведь когда он прикасался к ней с трепетом и нежностью, это находило горячий отклик в ее душе и теле. Что же до чувств благородного маркиза, то он, как она предполагала, великодушно отступится, едва услышав ее отказ, и не будет чинить препятствий молодым и полным жизни влюбленным.

Настроившись на обстоятельный разговор, Каталина, ни мгновения не колеблясь, вошла в парадную столовую. Она предстала перед домашними и важным гостем, пожаловавшим в их дом без приглашения, в ярко-красном, довольно смелом платье, позаимствованном по такому случаю в гардеробе сестры, с фижмами, узорной вышивкой по подолу и на рукавах и кружевными бантами по линии декольте, которое сзади стягивалось шнуровкой и выгодно подчеркивало приятные глазу округлости. Густые золотистые косы она искусно уложила на голове, вплела в них атласные ленты и прикрепила к затылку тонкую и легкую, словно облако мантилью того же цвета, что и платье. Глубоко вздохнув, она плавной походкой направилась к столу, где ее ожидали отец, мать и предполагаемый маркиз, но на полпути вдруг приостановилась, с удивлением разглядывая нежданного гостя. Не понимая, что могло произойти, она огляделась в поисках кого-то еще.