NUMERO | страница 66



И только сейчас я вдруг поняла, как многим обязана этому человеку. Он всегда появлялся именно тогда, когда мне нужна была помощь. Немедленная, спасающая мою жизнь, помощь.

В голове проскочили слова Френсис: „Его Божественный дар в предугадывании событий“. Неужели это, действительно, так, и он знал наперед, что произойдет?

– Ну? Что же вы? – он вцепился в стул, не давая ножке выскочить из пазуха дверной ручки, – торопитесь.

По ту сторону уже требовательно толкались в забаррикадированную стулом и телом Керрадо дверь.

– Сестра Лаура, открой. Мы знаем, что ты здесь. Немедленно открой.

– Я не оставлю вас, – решение пришло само собой, – вся эта заварушка из-за меня, а я не хочу видеть вас в роли жертвы.

– Вы с ума сошли! Сейчас же убирайтесь отсюда в это ваше… чертово будущее…

– Если ты не откроешь, сестра Лаура, мы взломаем дверь, – разъяренный рев сдерживаемой толпы заглушал его голос.

– У вас почти нет времени. Летисия, ради всего святого, уходите!

Но, видя мою непреклонность, он вдруг заорал:

– Глупая девчонка! Чем у тебя голова набита? Мозгами или соломой? Ты что, не понимаешь, что тебя ждет? Вон отсюда, я сказал!

– Сестра Лаура, именем Господа, открой дверь, – та уже тряслась под напором многих тел.

Вдруг кто-то взвизгнул:

– Ведьма! Она ведьма! Не забывайте! – кажется, я узнала голос Урсулы.

Толпа отхлынула, судя по внезапно наступившему молчанию и переставшей дергаться двери.

И тут меня осенило. Как же я забыла? Наступившее затишье спасет нас.

Я подскочила к Керрадо и, дернув его за руку, потянула за собой в сторону зеркала. Он не сразу отпустил эфемерную преграду против взбесившейся толпы:

– Что? Куда? – его глаза метали уже даже не молнии. Он превратился в некое подобие ядерной установки, из которой вот-вот должно было выскочить смертельное оружие.

Я приложила палец к губам, памятуя о воцарившейся с обратной стороны тишине, и поманила его за собой.

Он колебался, но все-таки отпустил измученный стул, вполне возможно изготовившийся уже треснуть, и двинулся следом за мной.

Зеркало бесшумно разверзлось.

Глава 5

Последнее, что я услышала, это взорвавшийся и мгновенно затихнувший вопль внедрившихся в комнату первых рядов атакующих несчастную дверь, взломанную почти сразу после нашего сокрытия в тайном переходе.

Я бесшумно рассмеялась, представив их огорошенные физиономии. А, и правда – ведьма! Исчезла, испарилась, улетучилась…

Керрадо сопел где-то рядом. Нащупав его руку, я укоризненно прошептала: