NUMERO | страница 65
– … я знаю…, я уезжаю…, нет, не уезжаю, уле… и не улетаю…, я возвращаюсь…, я почти вернулась, если бы не вы…, но не важно…, я знаю, как вернуться…, нет, вы ничего не понимаете…
Его руки все крепче сжимали меня, будто боясь отпустить.
– Мне нужны мои вещи. Изабелла была у меня сегодня ночью. Она забрала сумку с документами, мою одежду. И предупредила меня не покидать дворец и дождаться ее. Что это значит? Хотя меня это теперь мало волнует. Помогите мне, Алехандро. Где могут быть мои вещи?…
Меня било словно в лихорадке, и я то пыталась вырваться из сковавших меня объятий, то в отчаянии припадала к нему, ища защиты.
Керрадо, наконец, прервал мою сбивчивую скороговорку:
– Но у нас почти нет времени.
– Времени на что? – я не понимала его. О чем он?
– Времени на поиски.
– Но там мой паспорт, билеты, виза. Наконец, мои джинсы и…
Он нетерпеливо мотнул головой, как бы отгоняя рой непонятных ему слов:
– Вы уверены, что это была она?
– Да, да, да. Господи! Да!
Керрадо колебался, думая, что предпринять. Наконец, он решился:
– Хорошо. Пойдемте. Я не представляю, где все это искать, но попробуем.
Нас остановили разноголосые выкрики за дверью.
Глава 4
– Ну, вот, началось, – Керрадо затравлено огляделся, – боюсь, что вам придется исчезнуть без ваших документов.
– Что началось?
Только сейчас я поняла, что все это время была занята исключительно собой, своими страхами, переживаниями, забыв о не менее тревожной ситуации, в которую попал Алехандро из-за моей же беспечности.
Он заторопился к двери, на ходу вводя меня в курс дела:
– Все это время вы находились под защитой Изабеллы. Френсис открылась ей, рассказав о вас почти все, включая то, с чем вас нашли. Ваши вещи. Вероятно, чтобы обезопасить вас на время отсутствия, Изабелла и искала их, чтобы оградить от любопытства ее свиты, а, заодно, и что-то узнать о вас. Одно она не учла – за вами уже давно наблюдают, и как только инфанта покинет дворец, что, вероятно, уже случилось, за вами придут.
Он замер у двери, прислушиваясь. Шум клокотал совсем рядом, усиленный топотом множества ног.
Керрадо подхватил стоящий рядом стул и, задвинув его ножку в витую ручку двери, обернулся ко мне:
– Я задержу их. Давайте, приступайте к вашему… колдовству, – он усмехнулся, – даже интересно, как все это случится. Ну, начинайте. У вас немного времени… Если они сюда ворвутся, даже я не смогу вам помочь.
Я беспомощно смотрела на него. Вот, наконец, я близка к тому, о чем грезила все это время. Достаточно проговорить восемь цифр, и я дома. Хотя, вполне возможно, я окажусь и не дома, а где-нибудь на Северном Полюсе среди глыб льда и снежных гор, но, тем не менее, и это был мой дом.