В краю солнца | страница 43



— Пляж Карон, — вставил я.

— Именно! — со смехом отозвался он. — Каморка над мебельным магазином «Клонг» — офисом ее назвать трудно.

Я растерянно уставился на Джеймса Майлза, сбитый с толку его ничего не значащей болтовней.

Тесс взяла меня за руку и крепко сжала. Я не понимал, что происходит, и взглянул на сержанта Сомтера. Джеймс Майлз обратился к нему по–тайски. Сержант выслушал, кивнул молодому копу, и оба вышли. Когда дверь за ними закрылась, Тесс бросилась мне на шею, и я прижал ее к себе.

— Со мной все хорошо, — проговорил я.

— Пхукетская тюрьма рассчитана на семьсот заключенных, а содержится в ней почти в два раза больше, — сказал Джеймс Майлз. — Однако есть тюрьмы, в которых условия еще хуже. Намного хуже.

— Так вы из посольства? — спросил я, все еще обнимая жену за талию. — Вы меня отсюда вытащите?

Он рассмеялся:

— Я не настолько важная птица — всего лишь скромный писака. Пишу путеводители. Как я уже говорил, в британском представительстве я просто помогаю. На острове нет ни официального консульства, ни посольства, так что людей не хватает. Но я постараюсь вас вытащить.

Звучало не слишком многообещающе.

— Полиция подозревает, что компания Фэррена — просто бойлерная.

— Бойлерная? — переспросил я.

Я никогда не слышал ни о какой бойлерной и чувствовал себя глупо. Глупо и беспомощно. Облегчение, которое я испытал от встречи с Тесс, теперь превращалось в нечто иное. Я не хотел, чтобы она видела меня в таком месте. Мне было невыносимо думать, что ей приходится видеть меня в таком месте.

— Профессиональный жаргон, — пояснил Майлз. — Бойлерные предлагают клиентам приобрести акции до первичного размещения.

Я вспыхнул, ощутив всю глубину своего невежества. Потом посмотрел на Тесс: она улыбнулась, кивнула и стиснула мои руки. А наш новый знакомый тем временем продолжал:

— Их продают по низкой, базисной цене своим людям — обычно директорам. Когда компанию регистрируют на фондовой бирже, цена на акции взлетает, и акционеры получают хорошую прибыль. — Тут он позволил себе рассмеяться: — Если, конечно, компания действительно существует.

— Но ведь «Дикая пальма» занималась продажей недвижимости, — возразил я.

— По сути, это то же самое, — ответил Майлз уже без улыбки. — Сомнительные инвестиции. Стильный веб–сайт, за которым не стоит ничего, кроме сарая с десятком телефонов. Сотрудники ищут жадных и легковерных клиентов и помогают им расстаться с деньгами. Может, это и не бойлерная в строгом смысле слова, но наш сержант Сомтер недаром почуял неладное.