Антология современной швейцарской драматургии | страница 129
КАРЛ. За что?
МАМА. Раньше я могла побить по-настоящему. Теперь у меня нет сил, мне нужно собираться с духом и вечно подтирать за тобой.
КАРЛ. Давай без сцен, мам. Я устал.
МАМА. Если бы ты устал так же, как и я, ты бы даже подняться не смог. Жизнь — это тяжелая работа. Я знаю, для тебя это загадочное слово, сродни каким-нибудь рудникам. Но только тот, кто работает, пожинает плоды своих трудов. Какие труды, такие и плоды. Тот, кто ежедневно лежит в ванне, закончит свои дни в канаве. И так далее.
КАРЛ. Хватит уже этих поговорок.
МАМА. Я могу продолжать часами. Я могла бы написать об этом книгу. Самый настоящий бестселлер.
КАРЛ. Я знаю.
МАМА. Это письмо я обнаружила сегодня утром в почтовом ящике. И прочитала его с величайшим ужасом. Ты знаешь, что там написано?
КАРЛ. Да.
МАМА. Там написано, что мой сын — свинья. Жестокие слова. Особенно для матери, собиравшей в груди всю свою силу, чтобы сладкое, сладкое молоко матери сделало его крепким, здоровым человеком. У тебя есть что сказать в свое оправдание?
КАРЛ. …
МАМА. Я не хочу этого слышать. В любом случае санкции точно последуют. Какие именно, нужно еще подумать. Я пыталась колотить тебя. Я слишком слаба для этого. Зато твой психиатр наверняка найдет нужные слова.
КАРЛ. Спасибо, мама. Я могу идти?
МАМА. Это уже слишком. Я обыскала твою комнату, сложила и связала все порножурналы в одну стопку. Вот они. В качестве первого наказания и для укрепления здоровья ты будешь поднимать эту увесистую стопку пятьдесят раз в день. И начнешь прямо сейчас.
КАРЛ. Не сейчас. Я устал.
МАМА. Ты начнешь сейчас. Или я позову с крыши отца.
КАРЛ. Нет.
МАМА. Муж.
КАРЛ. Хорошо.
МАМА. Спустись с крыши. Карл дерзит маме.
КАРЛ. Я все сделаю. Я все сделаю. (Он поднимает стопку порножурналов.)
МАМА. Быстрее. Выше. Я задерну шторы.
МАССИМО. Сто лучших анекдотов о растениях. Я заказал только что. Потому что даже грустный клоун иногда должен веселиться, иначе он выглядит угнетающе. Мне бы хотелось сто лучших анекдотов о животных, в том числе потому, что животные, как мне кажется, смешнее растений, но этой книги не осталось на складе. Я позвонил и спросил у дамы, когда им привезут анекдоты о животных. Она в ответ: «Этой книги у нас не будет больше никогда». Выдержала паузу. И добавила: «Причем только для вас».
В гримерной. Сандра сидит перед зеркалом. Ее волосы растрепались из-за ветродува. Выглядит как замороженная. Толстая Дора ползает по полу.
ДОРА. Скажи, ты не видела Лизи?