Литературная Газета, 6554 (№ 21/2016) | страница 31



В общем, был рассказ, загодя, конечно, не подготовленный. Но потенциальные покупатели потянулись на него от заполненных до предела стеллажей – чего только в МДК нет!

Наверное, самое большое количество читателей книги Елены Ямпольской – в Челябинске, Миассе, Злаутоусте, Снежинске. Но автор просит поверить, что выпущена она не специально к праймериз. Хотя, конечно, пользу принесла. Теперь Ямпольская делом помогать будет – повезёт недостающие инструменты для детской музыкальной школы, отправит юные таланты из региона на фестиваль на Лазурном Берегу. А у библиотек и организаций области, выразивших желание получать «Культуру», такая возможность появится – приготовлено 200 сертификатов.

Первая и последняя встреча с Умберто Эко


Первая и последняя встреча с Умберто Эко

Литература / Литература / Поверх барьеров

Абдулла Камал

Теги: Умберто Эко , Абдулла Камал


М ы встретились с великим мастером в его доме. Я полагал, что эта встреча, на которую он столь любезно пригласил нас, займёт примерно 10–15 минут времени. Так думал и Сандро Тети, мой итальянский издатель, публицист. Но она продлилась ни много ни мало два часа. Маэстро Умберто Эко оказался очень гостеприимным человеком: долго водил нас по своей библиотеке, с удовольствием говорил на разные темы, угостил великолепным итальянским вином. Самое же главное – создал такую атмосферу общения, что я начал воспринимать его как человека, которого знаю давно. Обычно о нём говорили как о нелюдимом, необщительном человеке, но это было совсем не так.

Сандро – итальянский издатель моего романа «Неполная рукопись», прекрасно владеет русским языком, на этой встрече, им же организованной, был ещё и переводчиком. Он выслал экземпляр итальянского издания «Неполной рукописи» профессору Эко и попросил его высказать своё мнение о нём. Вступительное слово к этой изящной, прекрасно оформленной книге написал профессор Флорентийского университета, видный специалист по средневековой культуре Франко Кардини. Профессор Кардини был другом Эко. Думаю, что во многом благодаря вступительному слову Кардини недоступный мастер заинтересовался романом и прочёл его. Сначала я получил от Эко небольшое письмо, в котором он высказывал слова благодарности за книгу. Позже он пригласил нас с Сандро к себе в Милан.

…У выхода из лифта нас встречает сам Маэстро. Каждое его движение полно искренней задушевности. За чашкой кофе, после традиционных приветствий, разговор постепенно обретает русло. Под воздействием созданной Эко вокруг себя ауры мы легко, без всяких разведок и приготовлений, словно тысячу лет знаем друг друга, приступаем к разговору. И уже в самом начале нашей беседы он задаёт мне свой первый и неожиданный для меня вопрос (воспроизвожу его без изменений, так как я несколько раз просил Сандро перевести его как есть).