О чем молчат зеркала | страница 26
– Мы потерпели кораблекрушение, – сказал Зигфрид, с грустью глядя куда-то вдаль.
– Какой ужас! – вскрикнула Матильда. – И что же было дальше?
– Дальше? – Зигфрид внимательно посмотрел в глаза сестры и проговорил: – Дальше начинается сказка. Но…ты, Матильда, запретила нам рассказывать сказки, поэтому я умолкаю.
Зигфрид опустился в объятия старого дивана и, скрестив на груди руки, закрыл глаза. Урсула умоляюще глянула на мать. Матильда поспешно отвела взгляд, крепко сжала губы, нервно побарабанила по столу, а потом выпалила:
– РассказывайскореесвоюсказочнуюисториюЗигфрид.
Урсула захлопала в ладоши. Зигфрид открыл глаза и подмигнул сестре, приглашая ее в объятия дивана.
– Ну же, Зигфрид, – поторопила его Матильда, усаживаясь рядом. – Рассказывай.
– На море разыгрался такой жуткий шторм, что наш корабль был похож на ореховую скорлупку. Волны бросали его из стороны в сторону, пока не раскололи на мелкие щепки. Вся команда погибла. Я чудом остался жив. Я ухватился за какую-то доску и потерял сознание. А когда пришел в себя, то увидел прямо перед собой очаровательную незнакомку с вплетенными в волосы гирляндами цветов. Одета незнакомка была в полупрозрачное бледно-розовое платье, усыпанное такими же гирляндами цветов, что и волосы. Цветы источали необыкновенный сладкий аромат. Незнакомка улыбнулась и протянула мне руку, помогая встать на ноги. Потом она пригласила меня в свою лодку. Лодка эта была не простая. Это была огромная перламутровая раковина, которую тянули за золотые цепочки три дельфина. Незнакомка управляла ими, как лошадьми. Она что-то покрикивала, дергала цепочки и весело смеялась, когда каскад брызг осыпал нас с ног до головы. Перламутровая раковина легко скользила по водной глади, оставляя за собою пенный след.
– Вы Афродита? – поинтересовался я, когда понял, что все происходящее не бред.
– Нет, – развеселилась незнакомка. – Я – Галатея. Я увидела, как море выбросило Вас на берег, и решила Вам помочь. Я отвезу Вас на чудесный остров, где…
– Урсула! – загремел грозный голос. – Почему ты до сих пор не одета? Немедленно ступай к себе.
– Но, папенька…, – глаза девочки наполнились слезами.
– Немедленно ступай к себе и не смей без разрешения выходить, – приказал отец, топнув ногой.
– Мартин, не будь таким жестоким по отношению к малышке, – вступился за Урсулу дядя Зигфрид. – Она…
– Она моя дочь, – сверкнул глазами Мартин, – поэтому она будет выполнять мои приказания. А посторонних я просил бы не вмешиваться в наши семейные дела.