Тропы Междумирья | страница 28



Отхохотавшись, я подобрала котелок и направилась за водой.

— Айка, — окликнул меня эльф.

— Что?

— Не туда. Ручей правее.

— Спасибо, — Я подкорректировала маршрут, в очередной раз удивившись, как быстро прилипают прозвища. Стоит один раз кому‑нибудь сказать — и вперёд! А я к стыду своему так и не научилась ориентироваться в многоликой эльфийской массе. Командира, Хэйнара и того же лысого хоть как‑то отличала, а вот остальные запоминаться упрямо не желали. А что поделать — их много, а я одна. — Слушай, как тебя хоть зовут‑то?

— Эларьен, — ответил остроухий, пробивая мне дорогу в крапиве. — Можно просто Эл. А тебя?

Я удивлённо уставилась на него снизу вверх:

— Аика. Я же уже говорила.

— Я настоящее имя имел в виду, — эльф ловко увернулся от очередной колючей ветки.

— Не помню, — картинно вздохнула я. — Что, подловить меня хотел?

— Такую, пожалуй, подловишь! — Вздох Эла, в отличие от моего, был настоящим.

Судьба наконец‑то прекратила ставить нам палки в колёса, и воду мы набрали без проблем. Обратная дорога сквозь крапивные заросли тоже прошла благополучно. Лысый перепоручил полный котелок кому‑то из эльфов, и начал в лицах рассказывать, как мы приняли ящерку за змею.

Смеялись все, кроме Хэйнара. Тот выглядел смущённым и подавленным, а уши у него были подозрительно красные. То ли стыдился своего поведения, то ли огрёб‑таки выволочку от командира, пока нас не было. Если последнее — то мне было искренне жаль, что я пропустила это зрелище.

Так что к стоянке мы подошли весело гомонящей толпой. Но тут Файриан, шедший впереди всех вдруг замер и скомандовал:

— Стойте! Тихо!

Все послушно застыли в тех позах, в которых застал их приказ. Я прислушалась. За кустами, на оставленной без присмотра полянке, что‑то шуршало и урчало. Мне сразу вспомнились давешние мысли о голодных медведях. Вот уж с кем не хотелось бы встретиться…

Кано жестом велел всем оставаться на месте, обменялся парой взглядов с Эларьеном, и они осторожно двинулись вперёд. Сквозь кусты эта парочка не прошла, а будто просочилась, не шевельнув ни одной лишней веточки.

Стоило им исчезнуть из виду, как все поспешили 'отмереть' и принять более удобные позы. Но всё равно старались не шуметь, чтоб не прослушать чего‑нибудь важного. Но до нас не доносилось ни звука, за исключением всё того же урчания, которое только усиливалось. Наконец я, не выдержав, начала потихоньку подбираться к полянке. У меня, конечно, не получилось так беззвучно, как у эльфов, но до кустов я добралась без проблем. Остальные члены отряда смотрели на меня недовольно, но останавливать не спешили.