Гарри Поттер и Реликвии Смерти | страница 68



— Ну ладно, если ты так считаешь, дорогой. Я приглашу Ремуса и Тонкс, хорошо? А что насчет Хагрида?

— Это было бы здорово. Только пожалуйста, не утруждайте себя слишком сильно.

— Да ничего, ничего… это совсем не трудно…

Она окинула его долгим, изучающим взглядом, затем немного печально улыбнулась, выпрямилась и пошла прочь. Гарри смотрел, как миссис Уизли взмахнула волшебной палочкой рядом с бельевой веревкой, после чего сырая одежда взмыла в воздух и повисла на ней. Внезапно он ощутил резкий укол сожаления за все то неудобство и боль, которые он ей причинял.

Глава 7. Завещание Альбуса Дамблдора

Он шел в одиночестве по горной дороге, освещаемый прохладным голубым рассветным сиянием. Далеко внизу, закутанная в туман, виднелась тень маленького городка. Там ли находился человек, которого он искал? Человек, который был ему нужен так сильно, что он не мог думать ни о чем другом, человек, который знал ответ, знал решение его проблемы…

— Эй, просыпайся.

Гарри открыл глаза. Он вновь лежал на раскладушке в захламленной комнатке Рона под чердаком. Солнце еще не взошло, и комната была погружена в тени. Пигвиджен спал, спрятав голову под свое крохотное крылышко. Шрам на лбу у Гарри покалывало.

— Ты бормотал во сне.

— Правда?

— Ага. «Грегорович». Ты все время повторял «Грегорович».

Гарри был без очков; лицо Рона казалось слегка размытым.

— Кто такой Грегорович?

— Мне–то откуда знать? Это ты его имя говорил.

Гарри потер свой лоб, усиленно размышляя. У него было смутное ощущение, что он слышал это имя раньше, но он никак не мог вспомнить, где.

— Я думаю, Волдеморт его ищет.

— Вот бедолага, — с чувством прокомментировал Рон.

Гарри уселся, по–прежнему потирая шрам; теперь он проснулся окончательно. Он попытался в точности припомнить, что именно он видел во сне, но все, что вспомнилось — это горы повсюду вокруг и контур маленькой деревни, примостившейся в глубокой долине.

— Кажется, он за границей.

— Кто, Грегорович?

— Волдеморт. Я думаю, он где–то за границей, разыскивает Грегоровича. Это было совершенно непохоже на Британию.

— Ты думаешь, ты снова заглянул в его мысли? — голос Рона звучал обеспокоенно.

— Окажи любезность, не говори Гермионе, — попросил Гарри. — Хотя как, по ее мнению, я смогу перестать видеть разную фигню во сне…

Он уставился на маленькую клетку Пигвиджена, продолжая размышлять… почему фамилия «Грегорович» была ему знакома?

— Мне кажется, — медленно произнес Гарри, — он имеет какое–то отношение к квиддичу. Там какая–то связь, но я не могу… не могу понять какая.