Зеленый лунный свет | страница 26
Хорошо, что этот день был выходным, и мы с Алисией собирались на шопинг. В таком подавленном настроении мне уже никуда не хотелось идти, но и видеть сейчас Артолионана было слишком больно.
Мы быстро пробежались по магазинам, Алисия радовалась покупкам, а я старалась, что бы девушка ничего не заметила и изображала веселье. Так «весело» мы и добежали до трактира, в котором оказался почти весь пятый курс факультета стихийной магии, на котором собственно девушка сейчас и училась. Оставив Алисию с друзьями, я покинула это замечательно заведение, мое настроение продолжало падать. Я бродила по городу, пока не смогла немного привести свои растрепанные чувства в относительный порядок. Начинало уже темнеть, когда выйдя на площадь, я попала в толпу празднующих людей. Кто-то сунул мне бокал вина в руки, потом кто-то утащил танцевать, все смешалось в пьяном вихре чужого праздника, и я не заметила, как оказалась одна у затухающего костра. Так и стояла, глупо улыбаясь, развлекаясь тем, что вызвав свою магию, заставляла пламя, то ярко вспыхивать, уносясь огненным языком к звездному небу, на котором доминировала зеленая красавица луна, то почти угасать.
Не знаю, чем бы это закончилось, если бы вдруг, мне на плечи не легли чьи-то мягкие, но тяжелые лапы.
— Веселишься? — поинтересовался мой любимый оборотень, уже став человеком и разворачивая меня к себе лицом.
— Ага, раз-раз-влекаюсь — честно попыталась ответить я заплетающимся языком.
— Да ты, что пила? Никогда тебя такой не видел — посмотрел на меня недоверчиво мужчина, уже убрав стальные нотки из голоса.
— И я п-полностью с тобой согласна, с-себя н-никакой н-никогда не в-видела — попыталась поделиться своим видением себя абсолютно пьяная я.
Мужчина подхватил меня на руки, а я попыталась не согласиться с таким способом передвижения, но сил хватило только на то чтобы обнять и провалиться в глубокий сон.
Глава 7
Утро началось с головной боли и стука дятла в дверь. Накрылась подушкой, дятел улетать не хотел.
Толкнула ирбиса в бок — иди, поймай дятла кисонька, а то он мне в голове дырку просверлит — сказала еще не совсем трезвая я, ирбису, и, ухватившись за дурную голову, упала на подушку.
Барс легко спрыгнул с кровати, потянулся по-кошачьи и, обернувшись мужчиной, вышел из комнаты.
Внизу скрипнула входная дверь, и раздались голоса. Придется вставать, кажется, кого то в гости принесло с утра пораньше. Глянула на большие старинные часы на стене, стало стыдно, хронометр показывал полдень. Да погуляла я вчера. Поплелась в ванну, постояв минут пять под холодным душем, немного пришла в себя. Причесавшись и накинув домашнее платье, вышла встречать гостя.