Сердце не обманешь | страница 55



— Никакая это не ерунда. Умный человек только так заканчивает войну, особенно если его противник жуликоват.

Она хихикнула:

— Да? Серьезно? Я должна отнести чашку в раковину?

— И вылить остатки.

Клэр пошла к раковине — Мэтт следил за каждым ее шагом. Она снова рассмеялась.

— Опорожните чашку.

Она вылила остатки воды в раковину.

— А теперь положите чашку в мойку с пеной.

Клэр поджала губы, чтобы не смеяться.

— Отойдите от раковины, — сказал Мэтт.

— По-моему, вы заигрались.

— Мы с Шарлоттой редко проигрывали водяные бои.

— Похоже, у вас было веселое детство.

— Да. Поднимите руки вверх и отойдите от раковины.

На этот раз Клэр расхохоталась и отошла от раковины на достаточно большое расстояние.

— Было очень весело.

Наблюдая за ней с опаской, он поставил чашку на раковину:

— Согласен.

Она оглядела себя:

— Вот только я промокла.

Промокшая футболка прилипла к красивой груди Клэр. Внезапно замечательное чувство восторга, охватившее обоих, куда-то пропало. Было понятно, что в детские годы Клэр редко веселилась, и Мэтт захотел научить ее развлекаться.

Вы только подумайте: Ледяная глыба желает научить ее развлекаться!

Он не думал о развлечениях уже двадцать лет. Тем не менее Клэр пробудила в нем такое желание.

Шагнув назад, он откашлялся:

— Пойдите наверх и примите душ.

После того как Клэр улыбаясь, словно счастливый ребенок, отправилась в ванную комнату, Мэтт взял швабру и стал вытирать пол. Чтобы прийти в себя, ему требовалось несколько минут. Мало того что Клэр пробудила в его душе непривычные чувства, так еще и напомнила о счастливом времени, когда он считал себя родным сыном Седрика. И любил устраивать водяные баталии с сестрами в бассейне, на море или в ванной комнате.

Мэтт улыбнулся. Он и его сестры часто проказничали, но ему нравился тот период из детства.

Улыбка Мэтта померкла. Он скучал по своим сестрам. Не по взрослым женщинам, которыми они стали, а по девочкам, с которыми он играл.

Ему стало тоскливо.

Закончив уборку на кухне, он поднялся в свою спальню и рассеянно побрел в ванную комнату, совершенно забыв о том, что в его доме гостья. Клэр чистила зубы над раковиной. При виде ее мысли Мэтта сразу сменили направление.

В светло-розовой пижаме, с розовыми ногтями на ногах и огромными карими глазами, светящимися от смеха, Клэр была воплощением совершенной матери, какой наверняка станет со временем. Счастливая и радостная, ожидающая, когда ее муж ляжет в постель…

Мэтт отпрянул. Не от смущения, что вломился в ванную комнату без предупреждения, а испугавшись собственных мыслей. После развода с Джинни он всегда представлял себя одиноким и считал, что заслужил одиночество. И вдруг незнакомая женщина заставила его размышлять о семье, детях, веселье и сексе. Не только о физическом удовольствии, но и о душевной близости.