Нежное сердце | страница 29
— Такие богатые люди, как он. Вы это имеете в виду?
— Если хотите, да, — ответил Рафаэль.
— Честно говоря, я никогда не думала, что в отсутствии богатства есть свои преимущества, — добавила она.
Он моргнул и пробормотал:
— Да, Цезарь предупредил меня, что у вас весьма своеобразное мышление.
Грейс пожала плечами:
— Так вы полагаете, что такой уровень безопасности действительно необходим?
Например, так ли уж нужен Цезарю Наварро личный телохранитель, который следует за ним по пятам? А все эти камеры видеонаблюдения? Да у нормального человека крыша съедет от всего этого.
— История семьи это подтверждает, — лаконично отозвался Рафаэль и напомнил: — Мистер Наварро ждет свой кофе. — Он с почти неуловимой улыбкой распахнул дверь.
— Спасибо. — Грейс ловко выскользнула из кухни с нагруженным подносом. Ей совсем не хотелось, чтобы мистер Наварро ждал свой кофе.
«Интересно, о какой такой истории семьи говорил Рафаэль?» — размышляла девушка, направляясь в столовую. Однако вскоре от этих мыслей ее отвлекли вспоминания о том эффекте, какой оказывала на нее близость работодателя. Может, не стоило переезжать в главный дом? Наверное, это не самая удачная идея. Грей грустно улыбнулась.
К тому же Цезарь принадлежит совсем другому миру, нежели она. Во всех отношениях другому.
Сейчас, когда Грейс стал ясен статус Рафаэля, ее смешило собственное предположение насчет его отношений с Цезарем. Подумать только, она вообразила, будто они пара! Кстати, Цезарь владел собой безупречно, однако она видела огонь в его темных глазах, устремленных на нее, когда он стоял в дверях ее будущей спальни. Грейс вздохнула. Он великолепно выглядел в черной майке и спортивных брюках. Волосы его, как обычно, были взъерошены. Волосы, до которых ей безумно хотелось дотронуться.
Девушка сделала вдох и постучала в дверь столовой.
— Пожалуйста, входите, мисс Блейк, — раздался глубокий голос Цезаря. — А постучали вы, случайно, не потому, что ожидали увидеть меня танцующим голышом? — поинтересовался он.
— Только не под включенными видеокамерами, — тут же ответила Грейс, избегая, впрочем, встречи с насмешливым темным взглядом.
Пройдя несколько шагов, она поставила поднос на стол, заметив и белую шелковую рубашку Цезаря, подчеркивающую ширину его плеч, и несколько расстегнутых пуговиц. В распахнутом вороте виднелись черные волоски.
Она выпрямилась:
— Со слов Рафаэля я поняла, что вы хотите со мной поговорить.
Цезарь посмотрел на Грейс. На ней, как всегда, были белая блузка и черная юбка. Волосы были уложены на затылке в пучок.