Вино для волшебника | страница 45



Когда гости наелись и напились, король Не-Лей хлопнул в ладоши, и в зал вбежали три морские кобылицы, все в жемчугах, при виде которых Викинг сразу опрокинул миску с салатом из морской капусты. По лебединому изогнув длинные шеи, они стали двигаться по кругу, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее, пока посередине зала не закружился жемчужный водоворот. Рыжий конь не выдержал и первым бросился к ним, за ним повскакивали с мест не-леиды и остальные гости. А король Люмиус отплясывал так, что со стен посыпались янтарные кусочки. Он сменил цвет с зеленоватого на ярко-розовый, достал из карманов горсть светящихся рыб, и они запорхали по дворцу словно живые фонарики. За столом остались только король Не-Лей и рыцарь Гильом, который так объелся сладкой пастилы из рога нарвала, что и пошевелиться не мог. Его величество улыбался и кивал на пляшущих дочерей, расхваливая перед рыцарем то одну, то другую.

— Красавицы! Гиль, посмотри, как младшенькая волчком вертится. Тебе какая больше нравиться?

— Они все прекрасны, — галантно ответил рыцарь. — Все очень похожи на Прекрасную Гризельду!

Король нахмурился:

— Какую еще Гризельду? Ты мне ни про какую Гризельду не говорил!

— Прекрасная Гризельда — дама моего сердца, — пояснил Гильом. — В ее честь я совершаю свои подвиги.

— Подвиги, это хорошо! — кивнул Не-Лей. — Только твоя дама, будь она хоть трижды Прекрасная, моим дочерям и в подметки не годится! Ты спас мое королевство от ужасной напасти, и вот тебе за это награда — золото, жемчуга и старшая дочь в жены.

— Спасибо! — поклонился Гиль. — Я, конечно, не против, но настоящий рыцарь не может брать золото за свои дела. Это нечестно! А вообще-то мне нужно средство, которое превращает воду в вино…

— Ммм, — задумался король. — Проси, что хочешь… Хочешь, я подарю тебе живого кита и среднюю дочь в жены?

Отважный рыцарь покачал головой.

— Вряд ли кит поместиться в моем аквариуме. Мне бы порошок или капли какие-нибудь…

— Эх, ладно, твоя взяла! — махнул рукой Не-Лей. — Так и быть, бери младшую, самую любимую, а с ней полкоролевства в придачу. Будешь моим наследником!

— Это большая честь, но я не могу. Я — странствующий рыцарь, который ездит по свету в поисках подвигов и приключений. Мой друг волшебник дал мне поручение: найти средство для превращения воды в вино, и очень срочно! Пока я его не найду, я не могу вернусь домой и принять участие в Большом Рыцарском Турнире. А там, между прочим, будет этот хвастливый граф Берингер, которому я пообещал пересчитать все ребра. Если у вас есть что-нибудь эдакое…