Костяной браслет | страница 39
И тогда Сольвейг увидела, что Вигот может быть и жестоким. Он поймал противника за руку и вывернул ее. Молодой мужчина боролся и извивался, но Вигот его не отпускал, заставляя опуститься на колени. Юноша застонал.
Во рту у Сольвейг пересохло. Она хотела, чтобы победил Вигот, и хотела, чтобы он проиграл.
Но, как бы то ни было, Вигот эту схватку выиграл. Он вынудил соперника встать на колени, а затем лечь лицом на землю. И даже после того, как тот сдался, Вигот еще сильнее вывернул ему руку. Сольвейг это заметила. Потом ее спутник с силой пнул молодого бойца по ребрам, и он, стеная, остался лежать на песке.
Вигот подхватил свой обрубок серебра вместе с наперстком. Жители села разозлились.
Под их вопли один из юношей бросился вперед и выхватил у него рубашку. Вигот дернулся за ним, но его схватили двое других.
— А ну верни! — закричал он, но теперь они с Сольвейг оказались в гуще потасовки.
Сольвейг ударили по лицу и дали локтем в ребра.
— Бежим! — выкрикнул Вигот. — Быстрей! Нам нужно выбраться отсюда!
Он схватил Сольвейг за руку и поволок за собой. Они прорвались сквозь толпу и под улюлюканье побежали по тропе обратно в гавань.
Люди плевали в них, а мальчишки кидали им вслед камни.
Когда оба они убедились, что погони больше нет, путники остановились, переводя дух.
— Ты глупец! — крикнула Сольвейг.
— Он сам напросился. — Вигот никак не мог отдышаться.
— Он сдался. А ты поступил жестоко.
— Он бился нечестно.
Сольвейг не поверила ему:
— Если кто-то и бился нечестно, то только ты.
— Единственный способ победить того, кто жульничает, — это сжульничать самому.
Сольвейг все еще хватала воздух ртом.
— В том не было никакой нужды. Ты навлек опасность на нас обоих.
— Пфф!
— Да, так и было, — со злобой ответила Сольвейг. — Нас могли забросать камнями.
— Ты ушиблась? — Вигот обнял Сольвейг за плечи.
Она стряхнула его руку:
— И кто же научил тебя так бороться?
Вигот пожал плечами.
— Братья?
— У меня нет братьев.
— Значит, отец?
Он покачал головой:
— Он для меня умер.
— А где твоя мать?
Вигот снова передернул плечами, и Сольвейг поняла, что ему не хочется говорить о ней, и о своей семье вообще.
Когда они дошли до мостков, то увидели, что к ним навстречу шагают Рыжий Оттар с Торстеном. Шкипер сощурил глаза и медленно провел ногтями по своей щеке.
— Ну? — спросил он. — Это что, следы любви? Женские коготки?
— Борьба, — ответила Сольвейг. — Он боролся.
— Не с тобой, я надеюсь! — воскликнул Торстен.
— Конечно нет. — Девушка почувствовала, как кровь прилила ей к щекам. — Там, в деревне. У них были состязания.