Дни ожиданий | страница 58
«Навылет, — подумал он, — из карабина».
Вторая бочка, третья и четвертая — все были уже пусты наполовину.
Случайности быть не могло. Под прикрытием шума, веселых криков, салюта и новогодней пальбы кто-то вел прицельную стрельбу по бочкам. То, что они не пустые, известно было всем.
«Проверить карабины?.. Но они в каждом доме, и стреляли из всех. Сообщить Акулову? Он устроит сходку и спугнет… Нет, лучше самому… Сделать вид, что ничего не случилось, и быть внимательным… Детектив, черт возьми!»
Машкин выругался и пошел к дому.
«Может, кто по пьянке?.. Нет, тут, на острове, знают всему цену. Злой умысел? Зачем? Кому выгодно? Ничего непонятно!»
Антоша Машкин — небольшого роста человек в толстом водолазном свитере и больших собачьих унтах (спецодежда гидробазы) стоял на земле прочно и никогда не торопился. Ему под сорок. В этом возрасте новые ошибки совершают редко, а старыми не тяготятся. А тут предчувствие каких-то неприятностей вдруг завладело им, и чем ближе он подходил к дому, тем больше портилось настроение.
Размышляя о бочках, он вспомнил случай минувшей осенью. Возвращаясь с промеров, вездеход завернул к навигационному знаку в устье реки Медвежьей, где находился небольшой запас горючего — три бочки на тот случай, если транспорту экспедиции придется, сменив маршрут, дозаправиться. Бочки стояли на том же месте, но все были пусты. Пробки на бочках аккуратно завинчены. Земля вокруг пропитана бензином.
— Не иначе как медведи, — пожал плечами вездеходчик.
— Цирковые, — усмехнулся Машкин. — Я еще не видел, чтобы наши умели завинчивать пробки.
…Сейчас оба эти случая невольно пришлось привязать к странной закономерности, к одинаковости результата, хотя внешне почерк был разный.
«А вдруг? — подумал Машкин. — Чем черт не шутит? Вдруг это один и тот же человек? Но зачем!?»
Машкин никак не мог постичь глупости и непрактичности содеянного.
«Надо пойти к Ноэ, — решил он, — и к ее отцу Нануку».
Глава вторая
Широкая, как тундра, и могучая, как пурга в декабре, толстая поэтесса племени ситыгьюк Ноэ сидела на полу, на мягких теплых шкурах и зашивала оленьими жилами порванные торбаса Нанука.
Ее мать, дряхлая старуха Имаклик, убирала с низенького, не выше кружки, но широкого столика посуду. Семья только что закончила чаепитие.
Ее отец, старик Нанук, сидел у печки и курил трубку.
Гостю обрадовались. Антон дружил с Нануком, а с Ноэ у него были давние дружеские отношения.
— Етти![6] — сказал по-чукотски Нанук.