Двор шипов и роз | страница 18



Несколько проходящих мимо жителей старались скрыть заинтересованность в нашем разговоре. Особенно когда я сказала:

— Тогда в этом месте тебе не повезёт.

— Что тебе нужно от меня, девочка? — даже сидя, она выглядела массивной.

Ей могло быть где-то от двадцати пяти до тридцати, но, видимо, в её глазах я выглядела нескладной от голода девочкой в ворохе одежды.

— У меня есть шкуры волка и оленихи на продажу. Я подумала, ты можешь быть заинтересована в их покупке.

— Ты украла их?

— Нет, — я выдержала её взгляд. — Я добыла их сама. Клянусь.

Она снова окинула меня взглядом тёмных глаз.

— Как.

Не вопрос — приказ. Вероятно кто-то, кто сталкивался с теми, кто не воспринимал клятвы как нерушимые и слова как обязательства покарал их соответствующим образом.

Я рассказала, как достала шкуры, и, когда я закончила, она махнула рукой в сторону сумки.

— Покажи мне.

Я вытащила обе тщательно свёрнутые шкуры.

— Ты не лгала о размерах волка, — прошептала она. — Хотя на фэйри не похож.

Она исследовала шкуры взглядом эксперта, её руки пробежались и по внешним, и по внутренним сторонам. Она назвала цену.

Я моргнула и подавила желание моргнуть снова. Она переплачивает — намного.

Она посмотрела вдаль, мимо меня.

— Предполагаю, те две девочки, наблюдающие через площадь, твои сёстры. У вас троих этот латунный цвет волос — и этот их голодный взгляд на тебя.

В самом деле, они делали всё возможное, чтобы подслушать и остаться незамеченными.

— Мне не нужна твоя жалость.

— Нет, но тебе нужны мои деньги, а другие торговцы дешевят всё утро. Все слишком отвлекаются на тех блеющих фанатиков с телячьими глазами, — она кивнула в сторону Детей Благословенных, всё ещё звенящих серебряными колокольчиками и прыгающих на путь любого, кто пытается пройти мимо.

— Решать тебе, девочка, — наёмница слегка улыбалась, когда я обернулась к ней.

— Почему?

Она пожала плечами.

— Когда-то кое-кто сделал для меня и моей семьи то же самое, в то время, когда мы нуждались в этом больше всего. Думаю, пришло время отплатить должное.

Я снова посмотрела на неё, обдумывая.

— У моего отца есть резные деревянные фигурки, я могу дать их тебе — чтобы было более честно.

— Я путешествую налегке, они не нужны мне. Однако эти, — она похлопала шкуры в руках. — Избавят меня от нужды убивать их самой.

Я кивнула. К щекам прилил жар, когда она достала кошелёк из тяжёлого пальто. Он был полон — там было, по меньшей мере, серебро и, возможно, золото, если звон является каким-нибудь признаком. Как правило, наёмникам хорошо платят на нашей территории.