Путь к вершине | страница 57
— Ничего не скопидомами, — оскорбилась за соотечественников девушка. — Просто мы бережливые…
— Ага, я заметила, — вставила шпильку Леора. Когда Ройвис отдавал трактирщику золотую фибулу, она принялась отчаянно торговаться, ухитрившись содрать с толстяка даже больше, чем планировалось. Правда, не приходилось сомневаться, что даже всего того добра, что рыцари набрали в обмен на дорогую вещицу, не хватило бы, чтобы окупить и половины ее реальной стоимости.
— … но комфорт свой ценить умеем, а за все хорошее приходится платить. Так что с каждого купца, желающего попариться, хозяин лишние несколько монет точно имеет. Лишний мешочек серебра в месяц любые расходы сторицей окупит.
— Истинно так, миледи, — проходивший мимо трактирщик с улыбкой поставил на стол кувшин с вином. — Вкусно ли вам, гости дорогие?
Дорогие гости в ответ прочавкали что-то одобрительное, но, как выяснилось, хозяина интересовала не только оценка его кулинарных способностей. Толстячок принялся выпытывать, не из Тиорты ли едут благородные господа, а коли так — не соблаговолят ли они поделиться новостями?
— А чего новости. Раскололи Тиорту, как орех, — буркнул Ройвис, вытирая руки расшитым синими цветочками полотенцем. — Ровандисцы там вовсю хозяйничают теперь.
— Эт хорошо, — довольно крякнул трактирщик. За столом воцарилась давящая, недобрая тишина.
— Прощенья просим… — Испуганно пробормотал толстяк, от щек которого мигом отлила кровь. Понять, что ляпнул он совсем не то, что следует, было нетрудно — лица рыцарей от неожиданного комментария враз окаменели.
— Ничего страшного, мастер, — Вета, которую судьбы Тиорты совершенно не заботили, одарила хозяина милой улыбкой. Тот слегка воспрял духом и, рассыпавшись в извинениях, испарился. Ройвис и не думал, что эта туша способна двигаться со столь потрясающей скоростью. Только что был тут — и уже в другом конце зала тарелки протирает с таким видом, будто последние два часа ничем другим и не занимался.
— Я этому остряку недоделанному… — Злобно прошипела Леора. Но попытка подняться была немедленно пресечена злобным «цыц!» со стороны Ройвиса.
— Только потасовки нам и не хватало для полного счастья.
— Ну, по вельсийским законам, если наша доблестная сестра отметелит этого олуха, это будет означать лишь его невероятную везучесть, — апатично отликнулся Дойвего, вновь приложившись к пивной кружке. — С учетом того, что Ровандис для Вельсии сейчас враг…
— А если он враг, так какого этот гаденыш так обрадовался? — Леора шипела, словно кошка, облитая колодезной водой.