Кто прав, кто виноват? | страница 26



Снова досчитав до десяти, она усадила Перси частично себе на колени, частично на колени Байрону. Посмотрев на отца, малыш улыбнулся, пуская слюни. Байрон слабо улыбнулся в ответ и погладил сына по голове.

– Сколько ему?

– Почти шесть месяцев. У меня был срок три месяца, когда ты уехал.

– Я не… ты не… Почему ты мне ничего не сказала? Я мог бы помогать. Узнал бы своего сына.

Леона вздохнула. Она полагала, что давно позабыла о событиях той ночи, но боль оказалась слишком свежа.

– Он прекрасный мальчик. Сейчас у него режутся зубки и, как следствие, воспаляются ушки, но это единственное огорчение. Он счастлив и хорошо кушает. Мы неплохо справляемся. У Перси даже есть своя комната. – На самую окраину Денвера они переехали потому, что арендная плата за жилье здесь меньше и они смогли позволить себе снять квартиру с тремя спальнями. – Я работаю в фирме «Лютефиск дизайн», а Мэй заканчивает колледж. Присматривает за малышом в свободное от занятий время, а когда занята, отдаем его в дневные ясли. Ему там нравится.

Перси завозился.

– Ему пора баиньки. Можешь помочь мне подготовить его ко сну, если хочешь.

– Да, конечно.

Леона отнесла ребенка в маленькую спальню. Под пристальным взглядом Байрона уложила сына на пеленальный столик, сменила подгузник и надела ему чистые носочки. Затем подняла ребенка.

– Присядь.

Он сел в кресло-качалку и протянул руки, чтобы принять ребенка. Выглядел при этом не менее ошарашенно, чем раньше, но Леона оценила его усилия. Покопавшись в корзине с книгами, она задумчиво произнесла:

– Как насчет…

Перси протянул ручки к потертой книжке «Зайчонок Пэт».

– Хорошо, – согласилась она, вручая Байрону книжку. – Почитай ему, пока я руки помою.

– Конечно.

Леона поспешила в ванную, прислушиваясь к низкому голосу Байрона, читающего незамысловатую детскую сказку.

Высунув голову из своей спальни, Мэй спросила:

– Он ведь не останется на ночь, правда?

– Мэй! Нет, не думаю, чтобы он остался.

Мэй недоверчиво посмотрела сестру:

– Не думаешь? Ты же знаешь, что он собой представляет. Он Бомонт. А если он захочет забрать Перси?

Леона обдумывала возникшую проблему. Семья Байрона очень влиятельна и состоятельна, а что есть у нее? Только Мэй и Перси. Она знала, как адвокаты могут обойтись с женщиной. Собственный отец любил похвастаться тем, как оставил без гроша первую жену, соблазненную отцом Байрона.

– Не думаю, что он на это решится.

Мэй, судя по виду, была готова в любой момент удариться в бегство. Раньше Леона согласилась бы с опасениями сестры, но теперь? Сегодня за ужином он вел себя как Байрон, которого она знала прежде: внимательный, заботливый, предупредительный. Даже извинился за Френсис. Мужчина, замышляющий разрушить ее жизнь, не стал бы себя так вести. Правда, это было до того, как он увидел детское автокресло. О чем он думает теперь, невозможно вообразить.