В объятиях прошлого. Часть 2 | страница 30
Пьер-Анри приподнял крышку. От неожиданности и неописуемого отвращения, он чуть не выронил её и с резким стуком неловко вернул на место, подавив в себе внезапно накативший приступ тошноты. На блюде лежала большая дохлая ворона. Он сплюнул и громко выругался. Маргарет и Элизабет смотрели на него вытаращенными от изумления глазами.
Действительно, пора к врачу ! – снова подумал Пьер-Анри и вытер лоб, на котором проступили капельки пота. – Такого не может быть, надо просто взять себя в руки.
Заставив себя повторно приподнять крышку, он с облегчением глубоко вздохнул, обнаружив лежавшую под ней на большом блюде запечённую курицу в хрустящей корочке. Пьер-Анри принялся изучающе рассматривать её, обдумывая, какую именно её часть стоит отведать.
Но внезапно прозвучавший голос Элизабет не дал ему возможности продолжить его размышления.
Боже мой, Пьер-Анри, что это с вами ? Да ведь вы начинаете терять волосы, – с преувеличенной и наигранной заботой в голосе обратилась к нему тёща. – Это называется об-лы-се-ние, – заключила Элизабет с интонацией профессора, произносящего приговор больному раком.
Что ж, у каждого возраста – свои прелести, – дипломатично отозвался Пьер-Анри, твёрдо решив не портить себе на этот раз аппетит. – Вот, у вас, например, тоже…
Но Элизабет не дала ему договорить.
Об-лы-се-ние, – снова раздельно произнесла она, видимо, решив подробно разъяснить пациенту смысл поставленного диагноза. – Вы хотя бы осознаёте, насколько это серьёзно ?
Пьер-Анри удивлённо приподнял одну бровь, не понимая, к чему на этот раз клонит его неугомонная тёща.
Облысение, – всё тем же трагично-профессорским тоном снова заговорила Элизабет, – это медленное, но упорное и прогрессивное превращение головы… в жопу !
Маргарет еле удержалась от смеха.
Да сколько ж можно ! Сколько же это будет продолжаться в моём доме ! – заорал Пьер-Анри и, швырнув на пол салфетку, вскочил из-за стола, уронив стул.
Он побагровел, белки глаз налились кровью, вены на висках запульсировали, мышцы шеи напряглись, кулаки сжались.
Голова постепенно превращается… – продолжала Элизабет, не отрывая взгляда от своего взбешённого зятя, и глаза её так и сверкали от восторга, – в жо-пу ! Сначала – по форме, а потом и по содержанию ! – и с этими словами она громко и истерично захохотала.
На мгновение Пьеру-Анри почудилось, что он слышит карканье целой стаи ворон. Его взгляд быстро перемещался по сторонам в поисках чего-то.
Ага ! – внезапно зарычал он, и его глаза блеснули от ярости. – Держись, старая сволочь !