Кольцо Ветра | страница 62
— Кто-то должен следить, — решил Джек. — Без паруса или весла придется полагаться лишь на потоки, и если заметим землю, придется плыть самим.
— Я буду в дозоре первым, — вызвался Ченг.
Плот покачнулся, когда мальчик-пират вскочил на ноги. Накрыв глаза ладонью, он оглядывал горизонт.
— Лодки тоже выглядывай, — посоветовала Миюки. — Рыбацкие нам подошли бы. Нам не нужна очередная стычка с пиратами или морскими самураями!
— И выглядывай куски дерева или птиц, — добавил Джек. — Это признаки земли. Особенно, птицы. В сумерках они летят к берегу. Если здесь есть остров, мы можем даже услышать их крики.
Ченг кивнул и продолжал искать.
— Сумерки? — спросил Сабуро, встревожившись. — Но еще только утро.
Джек печально кивнул.
— Неизвестно, когда нам повезет. Так что нужно настроиться на длинное путешествие. Что осталось в сумке?
Йори заглянул внутрь.
— Наша одежда самураев, узелки наши и пилигримов, твой путеводитель и мечи Сабуро.
Джек оглядел останки своей одежды пилигрима. Менять одежду не было смысла, пока они не достигнут сухой земли, но нужно было защититься от солнца.
— Сложите все вещи в узелки и привяжите к плоту, — сказал Джек. — Мы можем укрыться под полотном сумки. Может, сейчас и весна, но солнце в море жарче.
Йори принялся выполнять, радуясь, что может отвлечься на команды Джека и не думать о печальной ситуации. Джек нашел кусок дерева, что едва держался за плот. Отломав его, он сделал его подставкой. Миюки вонзила в палубу ниндзято и сделала второй столбик. Вместе они соорудили подобие укрытия и помогли Сабуро перебраться в тень.
— У нас осталось оружие, — сказала Миюки, вытаскивая сюрикен из-за пояса. — Из посоха Йори может выйти удочка.
— Хорошая мысль, — сказал Джек. — Может, так мы что-нибудь поймаем.
— А что мы будем пить? — спросил Йори. — Морская вода не подойдет.
— На ткань можно собрать дождевую воду. Другого источника нет.
Они посмотрели на небо. Оно было кристально чистым, без облаков.
— Ждать придется долго, — помрачнел Сабуро.
Солнце достигло зенита, безжалостно жаря плот. Ткань плохо спасала от жары, тень могла укрыть только двоих. Другим приходилось сидеть на солнце, а соленая вода сушила кожу. Ослабев от заключения, они продолжали ослабевать от жажды и голода. Время шло, пятеро друзей говорили все меньше, отчаяние в воздухе росло.
А признаков земли или лодок все не было. Джек тревожился, что плот все же уносит течением, они не смогут сменить курс. Но еще их могло уже занести в Тихий Океан, где уже не спастись.