Кольцо Ветра | страница 5



Стрела пролетела позади, ударяясь в деревянный столб храма.

— Но мы можем только убегать, — спорил Джек, преследователи были почти здесь. — Мы можем запутать их в порту и вернуться.

Покинув храм, они спустились по гравию и вошли в окрестные улочки порта. Они проскользнули мимо рыбака с тусклыми глазами, прошли мимо деревянных закрытых магазинов и домов и спустились еще ниже. Позади они слышали разъяренные вопли солдат, потерявших мишень. Срезав по узкой аллее, они прошли к ряду белых складов, а потом попали в тупик.

— Найдем другой путь! — тревожно сказала Миюки.

Они вернулись по своим следам на предыдущую улицу, но услышали топот многих ног. Идти было некуда, и они нырнули за деревянную бочку с водой, прижимаясь ближе к стене дома.

Мгновением спустя появились двое самураев. Но они только бегло осмотрели аллею и побежали дальше.

С облегчением выдохнув, Джек прошептал:

— Они разделились. Нужно следить за остальными.

Он повел друзей на другую сторону. В этот раз они добрались до гавани, где был каменный фонарь, маленькое дерево и домик. От моря исходил соленый привкус и запах рыбы, напоминавший Джеку о его днях на корабле. Вдоль дока он заметил, что и с первыми лучами солнца здесь начиналась торговля — корзины креветок, ящики с лещами, макрелью, прочей рыбой, огромные кувшины с еще живыми крабами, что все еще пытались сбежать.

На другом конце гавани вторая группа самураев пробиралась по аллее. Пока они не заметили четырех беглецов, Миюки открыла дверь на склад и впустила всех внутрь. Они вошли в прохладное хранилище сакэ. Круглые бутыли рисового вина выстроились в ряды вдоль стен.

— Вот теперь мы точно в ловушке! — воскликнул Сабуро, не найдя выхода из склада.

«Прямо как те крабы», — подумал Джек.


3

ПИЛИГРИМЫ

— Это только вопрос времени, когда они найдут нас, — сказал Йори, проходя через ворота.

Самураи прочесывали улицы, проверяя каждое здание. Но с восходом солнца гавань ожила, и задача солдат усложнялась толпами людей, что собирались в гавани.

— Придется остаться, — сказала Миюки, дотянувшись до своего меча.

Джек покачал головой, понимая их беспомощность.

— Если я сдамся им, вы сможете сбежать.

— Джек, мы прошли столько не для того, чтобы сейчас сдаться, — фыркнул Сабуро.

— Но я не могу позволить, чтобы вы рисковали…

Йори перебил его.

— Помни, что когда-то сказал Сенсей Ямада: Один самурай — как одинокая стрела. Смертельная, но ее можно сломать. Только собравшись вместе, в единую силу, мы останемся сильными и непобедимыми.