Затерянные в Чарусах | страница 42
— Спасибо, дорогой, спасибо. — Профессор положил подарок на подоконник. Потом словно опомнился и широким жестом пригласил нового гостя к столу. — Извините, если что не так, — прибавил он. — Присаживайтесь, пожалуйста. Мы как раз обедаем.
Мужичок покряхтел, снял шапку, тужурку, чинно подсел к столу.
— Квас у вас хороший, — похвалил, а может напомнил Герасим.
Хозяин обрадовался, поставил перед гостем кружку, не преминув похвастаться:
— Да… квас отменный, рецепт секретный, но могу научить.
— Нет, тут рука нужна, — произнес мужичок. — Я всякий пробовал — ваш лучше.
— Аура, — сказал профессор.
— Хорошее слово, непонятное, но правильное. Надо бы запомнить. Я люблю новые слова. — Герасим отпил несколько глотков, вытер бороду ладонью. — Да-а-а. Аж до слез продирает.
Аркадий Аркадьевич наложил в миску картошки.
— Теплая еще, а хотите — подогрею. Быстренько. В печке угли не остыли.
— Нет-нет, я горячего не ем. Вредно. Тепленькая лучше, только маслица постненького чуток добавить… Ага, так-так… Вот и отлично. А вы где поселились? — обратился Герасим к Валерию.
— В доме Ивана.
— Хороший дом. С жерновами. И банька своя. Уж как я люблю зимой баньку! И в снежок… — Мужичок пожевал картошки, ложкой подцепил грибов. Скривился, как будто прикусил язык, сморщился, закрыл глаза. На его лбу проклюнулись и стали быстро увеличиваться в размерах мохнатые бородавки. Одна, вторая, третья… Целая россыпь… У первой уже появились крохотные ножки. Она стала упираться ими, кочевряжиться, вылезать из кожи все дальше, дальше, пока не оторвалась с громким чмокающим щелчком…
Одна за другой бородавки шлепались на стол и тут же, собравшись в кружок, принялись как будто о чем-то совещаться. Потом первая выдвинулась и поползла к Валерию. За нею поспешили остальные. Отчетливо слышалось их призывное жужжание. Они словно подбадривали друг друга.
Прицелившись, Валерий стукнул ложкой первую. Она противно пискнула и, нелепо вихляясь, отползла за кружку с квасом. Остальные тут же притормозили, некоторые даже сдали назад, но тут же быстро перегруппировавшись, живо поспешили к своей предводительнице. Та отдала какие-то указания, и бородавки стали осторожно выглядывать из-за укрытия. Потом все одновременно рванули вперед, но не кучей, а, четко рассредоточившись, так чтобы их невозможно было пристукнуть одним ударом. Валерий замолотил ложкой по столу.
— Что такое? — услышал он далекий человеческий голос. — Что с тобой? Что ты видишь?