Призраки коммунизма | страница 19



И тут они заметили попрошайку Сяву, который неторопливо загружал в себя уже третью кружечку чудодейственного напитка и, брезгливо перекатывая губой, как бы нехотя пожёвывал крысу.

— Вот морда, — удивился Культя, — казалось бы, пустой человечишка, без настоящих способностей, а расселся тут, словно капиталист. Может, он и нас угостит? Пивка я, пожалуй, ещё бы выпил.

— Чем заслужишь? Будешь критиковать его попрошайнические способности? Так они у него — на высоте. Пошлёт он тебя.

— А тебя?

— Своей потребностью дать кому-нибудь в глаз я сегодня уже пользовался на рынке. Он и меня пошлёт.

— А ты ему в ухо, — не терял надежду Культя.

— А он меня в Партком.

— Да, безвыходное положение, — согласился Культя нехотя. Кнут встал, почесался, зевнул.

— Пора искать ночлег, — сказал он.

— А я хотел бы женщину. — Культя мотнул пьяной головой.

— Бабу? Сява вон трепался о бабах. Он тебя отведёт.

— Сява? Не верю я этому попрошайке. Хитрый он. А раз хитрый — значит, обманщик. А раз обманщик — значит, плут. А раз плут — значит… — Культя икнул.

— Значит, хитрый, — подсказал вырубала.

— Точно. Он промурыжит нас своими обещаниями, а потом начнёт что-нибудь выпрашивать. Знаю я таковскую публику.

— Правильно. Идём спать, — поддакнул Кнут пьяно. — Баб я, конечно, тоже потребляю с удовольствием, но не осталось у меня ничего, чтобы рассчитаться.

— А, может, этот Сява и не врал, — опять начал размышлять Культя. — Может, он просто надеялся нас попридержать поблизости, чтобы потом каждый день выпрашивать. Логично?

— Да брось ты. Не связывайся. Сам говорил, что он хитрый.

— Хитрый — значит, умный. А умный — значит, не дурак.

— Заклинило тебя что-то, — забеспокоился Кнут.

— А если он не дурак, то ему выгоднее не обманывать. — Культя принялся развивать мысль в приятном для себя направлении. — А если он нас не обманывал — значит, он действительно знает какую-то там Кисю… или Писю…

— Басю, — вспомнил вырубала. — Или Васю.

Культя неверным шагом направился к попрошайке.

— Веди нас к Басе, — потребовал критик твёрдо.

Сява расплылся в добрейшей улыбке, гостеприимно развел руками, склонив голову на бок.

— Как приятно слышать разумные речи, — заговорил он. — И ещё приятнее слышать их от достойных товарищей. Таких товарищей, которые не какие-нибудь там проходимцы, прохиндеи, прохвосты. А очень даже достоуважаемые товарищи. Досточтимые и достопочтенные. Ах, какие…

— Ну, так идём скорее, — не терпелось Культе.

— Идём так идём. Скорее так скорее. Разве я против? Я всегда рад. И не просто рад, а чрезмерно рад. Даже не чрезмерно, а чрезвычайно. Если б ты только знал, как я рад. — Сява перешёл на привычную скороговорку, но с места не сдвинулся.