Ярость феникса | страница 37
- Мама прекрасно вышивает. Ей понравится эта туника.
Пэнь сел, а она придвинула кресло ближе к нему.
- И твоя мама разрешила убежать за Чэнь Юном?
Она удивленно вскинула голову.
- Он обо мне позаботится, - сказала она после долгого молчания.
Уголок губ Пэня приподнялся.
- Хватит, Аи Линг, - сказал он. – Чэнь Юн тебе такой же брат, как я.
Она сжала тунику в кулаке.
- Это так очевидно, как вы смотрите друг на друга, - захихикал он.
- Я… - она закрыла рот. – Он…
Пэнь топнул и вскинул бровь.
- Чэнь Юн на меня никак не смотрит, - сказала она, уши горели.
- Он не входил из каюты все два дня, пока ты спала, - Пэнь вытянул ноги. – Мы носили ему еду.
Ее сердце заполнилось радостью. Она этого не знала.
Он разглядывал ее.
- Я слышал о тебе.
Аи Линг сглотнула.
Пэнь улыбнулся.
- Мы с Йеном были во Дворце Аромата мечты полгода назад по торговым делам. Слухи говорили о девушке, что убила советника во время брачной ночи.
Она разгладила тунику, ладони вспотели.
- Это так? – спросил Пэнь. – Ты убила Чжуна Йе?
- Это важно?
- Ты не выглядишь мстительной. Или той, что хочет власти и статуса. Но ты смелая.
Смутившись, она все еще смотрела на тунику.
- Чжун Йе был силен в темных искусствах, - сказал Пэнь. – Его мог убить только кто-то очень сильный.
- Вы знаете о темных искусствах? – прошептала она.
Он замолчал и поднял руку.
- Нет. Никогда и не пробовал применять. Но изучал, как одну из тактик врага. Нельзя бороться со злом, не понимая его.
Аи Линг не смотрела на него. Нельзя было приходить к Пэню одной.
- Например, я вижу, что твой кинжал испорчен.
Зачем она вообще взяла с собой кинжал? Это было ее единственное оружие, но его давно нужно было закопать. Бросить в озеро.
- Он с тобой? – мягко спросил Пэнь.
Она вытащила кинжал и безмолвно отдала ему. Она не понимала, почему доверяет ему. Она знала, что сделанного не отменить. Но, может, ей станет легче, если она кому-то расскажет.
Пэнь держал кинжал за рукоять, красные камни мерцали в тусклом свете лампы.
- Он был освящен, - он взглянул ей в глаза. – Специально для тебя.
Она кивнула, думая о Лао Пане.
- Почему он испорчен?
- Я использовала его… для ритуала призыва.
Пэнь судорожно вдохнул.
- Чтобы вытащить сердце. Чье?
- Ли Рона. Младшего брата Чэнь Юна. Он был… - она подавилась. – Был моим другом, - она сморгнула слезы.
- Ты читала «Книгу мертвых», - веселье исчезло из его голоса, молчание затянулось. – Ты это еще и применяла? – все-таки спросил он.
- Нет. Я поспешила. Сделала неправильный выбор. Я не должна была так поступать. Я не подумала. Я хотела вернуть его. Он не должен был умереть, - бормотала она. – Я сожгла его сердце.