Г. М. Пулэм, эсквайр | страница 74
— Послушайте, Гарри! Сделайте это для меня. Я буду наблюдать за вами и не подведу вас.
Я понимал, что не смогу отказаться, тем более что голубое платье Кэй было уже совсем недалеко от меня.
— Ну же, Гарри, — продолжал Гай. — Прошу вас!
Все равно я должен был когда-нибудь хоть раз протанцевать с Кэй. Музыка смолкла, и Кэй с ее партнером остановились поблизости от меня. Партнер ее выглядел разгоряченным и усталым, что не мешало ему отчаянно аплодировать.
— Здравствуйте, Гарри, — обратилась ко мне Кэй. — Познакомьтесь с мистером… с мистером… Странно, но я забыла вашу фамилию! Я вечно забываю фамилии.
— Зигфрид, — подсказал партнер.
— Ах да! Не понимаю, как я могла забыть! — Оркестр снова заиграл. Я стоял перед Кэй. Мистер Зигфрид скрылся.
— Что такое? — спросила Кэй. — Что с ним?
— Не знаю. Он ушел.
— Но куда? — продолжала допытываться Кэй и закусила нижнюю губу.
— Не важно. Давайте танцевать.
— Вы вовсе не обязаны танцевать со мной. Я могу выйти и привести в порядок свою прическу.
— Ваши волосы и так в порядке.
— Я видела, как вы разговаривали с Гаем. Это он просил вас потанцевать со мной?
Я промолчал.
— Просил, да?
— Нет, — ответил я. — Не просил.
Кэй внимательно посмотрела на меня, глаза ее заблестели, и в них появилось какое-то жесткое выражение.
— Вы противный лгун, — сказала она, я же подумал, что моя ложь не так уж противна ей. — Лгун и к тому же отвратительный танцор, — добавила она, — вечно танцуете не в такт с музыкой.
— Я бы танцевал лучше, если бы вы не пытались все время вести меня.
— А я предпочитаю танцевать, соблюдая такт. Если вам не нравится, можете не танцевать со мной. Я могу пойти наверх и причесаться.
Музыка опять оборвалась, и оркестр молчал, хотя все нетерпеливо хлопали в ладоши. Я увидел, как Луиза Митчел снова куда-то уходит, и с ней снова был Альберт Оливер.
— Пойдите догоните Луизу Митчел, если вам хочется, — заявила Кэй. — Я не обижусь, если вы оставите меня.
— Что вы, Кэй! Мне хорошо и с вами.
— Как бы я хотела, чтобы вы не были таким приторно вежливым! Почему у вас всегда на уме одно, а на языке другое?
— А я видел вас вчера, когда вы гуляли со своими собаками.
— Да? Я тоже вас видела. Но нам не стоит разговаривать, если вы не хотите. Давайте разыщем Гая.
— Он, наверное, в баре. Лучше потанцуем.
Оркестр снова заиграл, и Кэй пожала плечами.
— Что ж, если вы настаиваете… — сказала она. — Этот ваш друг, Биль Кинг, остановился у вас? Ужасно интересный юноша!
— Еще бы.