Семь ночей в постели повесы | страница 113



Когда восторг мало-помалу отступил, она неохотно вернулась в реальный мир, который теперь навсегда изменился. Под задержавшимся удовольствием зародилось беспокойство. Она почти жалела, что Джозеф не оставил ее в неведении относительно этой сияющей, ослепительной радости.

Ибо вкусив такой радости, как она сможет жить без нее?


Сквозь золотистый туман Джозеф сознавал, что надо передвинуться. Он, должно быть, чертовски тяжелый и вдавливает Сидони в твердый матрас.

Но шевелиться не хотелось. Он суеверно боялся, что, если нарушит физическую связь между ними, случится нечто ужасное. Он не доверял счастью – слишком мало видел его со времени отцовского позора. Предаваться любви с Сидони – он хотел назвать это кувырканием, но не мог, ибо грубость казалась богохульством, – было таким райским блаженством, какого ему еще не доводилось испытывать.

Еще минута. Наверняка его доля счастья может растянуться еще на одну минуту. Разве он так уж много просит?

Теперь, когда мало-мальская способность соображать вернулась к нему, он осознал, что колени его болят от вдавливания в твердую койку. В остальном он пребывал на небесах. Носом он зарылся в плечо Сидони, и ее запах окутал его. Лимонный. Женственный. Лишь с легкой примесью пота, ибо он обращался с ней бережно, как и подобает обращаться с девственницей.

Ему следовало бы стыдиться. Он ненавидел себя, когда она закричала. А потом она начала мурлыкать, и мир обратился в пламя.

Руки ее обнимали его за спину, а шелковистые волосы приятно щекотали лицо. Он обожает ее волосы. Черт, сейчас он не может назвать ничего, что не обожал бы в ней. Он попытался приписать свое блаженное состояние впечатляющему сексу. Хороший секс всегда поднимает мужчине настроение. А это был лучший секс в его жизни, несмотря на неопытность Сидони. Несмотря на тот разрывающий душу момент, когда она закричала, потому что он сделал ей больно.

Он тогда чуть не остановился.

Хвала всем святым, что она после этого быстро пришла в себя. Сердце его радостно подпрыгнуло, когда он вспомнил, как она стискивала его на вершине удовольствия. Это воспоминание будет освещать всю его жизнь.

Она издала какой-то тихий звук, возможно, неудобства. А может, изнеможения. Ему и в самом деле пора передвинуться. Джозеф напряг руки, бросая вызов судьбе, стремящейся украсть ее у него. Он не доверял судьбе. У него с судьбой давние непростые отношения.

Сидони шевельнулась. Плоть ее скользнула по его, и он затвердел. Но он не дикарь. Он не может овладеть ею снова прямо сейчас. И не может до конца ночи придавливать ее к койке только потому, что боится потерять. И все же лишь с очень большой неохотой он отделил от нее свое тело и откинулся на бок, позабыв, какая узкая эта кровать.