Семь ночей в постели повесы | страница 104



– Неужели?

Щеки ее загорелись.

– Так они есть?

– Нет ничего абсолютно надежного.

Она судорожно втянула воздух. Это больше похоже на спор о цене на хлеб, чем на вступление в четырехдневное райское блаженство.

– Тебе не стоит беспокоиться.

Он взял ее за руку. Это был первый раз за сегодняшний вечер, когда он дотронулся до нее. Возможно, она все же добилась некоторого успеха.

– Я не беспокоюсь. – Он произнес это так, как тот мужчина, который подарил ей несказанное наслаждение. От такой резкой перемены у Сидони голова пошла кругом.

– Нет? – Она вздохнула и обхватила его пальцы своими. Теперь, когда он прикоснулся к ней, она не собиралась сдаваться.

– Если забеременеешь, я хочу, чтобы ты дала слово, что скажешь мне об этом.

– Не думаю…

– Я хочу, чтобы ты дала мне слово, что скажешь мне об этом – и мы поженимся.

Она была потрясена и попыталась выдернуть руку.

– Поженимся? Мы с тобой?

Губы его вытянулись в кривую ухмылку.

– Прошу, не щади мои чувства.

Она оцепенела, ужаснувшись тому, куда завело ее собственное безрассудство. Да, она дошла до той точки, когда готова была доверить Джозефу свое тело, но мысль о том, чтобы доверить ему свою жизнь, испытывала на прочность те преграды, которые она столько лет возводила.

– Ты же знаешь, я не хочу выходить замуж.

Вся веселость пропала с его лица.

– Мой ребенок не будет расти ублюдком.

– Ты же не хочешь жениться на мне.

Он вскинул брови.

– Бывает жребий и похуже.

От потрясения губы ее онемели.

– Но я не хочу выходить за тебя.

– Это ясно, но таково мое условие.

Она вся подобралась, и на этот раз он отпустил ее.

– После всех ухаживаний, и… поцелуев, и обещаний соблазнения ты отошлешь меня домой, если я не соглашусь на это твое условие?

Он упрямо выпятил подбородок, хотя в глазах его она прочла сожаление.

– Нелепо, не правда ли?

– Вчера ты этого не говорил.

– Да, вчерашняя ночь оказалась полезным предостережением о последствиях эгоистичного стремления к удовольствию.

– Ты тогда не думал о беременности? Это кажется неправильным.

– Неправильным казалось поднимать эту тему слишком рано.

Она нахмурилась.

Зачем, ну зачем он это делает? Почему не подхватит ее на руки и не отправит поцелуями на небеса?

– А сейчас правильно?

Лицо его омрачилось.

– Знаю, что я не подходящий муж ни для кого, Сидони.

– Ни один мужчина не может быть подходящим мужем, – угрюмо отозвалась она, бросая вызов тому, что, она надеялась, было всего лишь блефом. – Пожалуй, мне все же следует вернуться в Барстоу-холл.