Сенная лихорадка [другой перевод] | страница 2
Черт!.. Криво.
Сорел. Когда она начинает играть в сельскую аристократку, меня это настораживает.
Саймон. Меня тоже.
Сорел. А сегодня она играет в это весь день. Утром целый час стучала по барометру.
Саймон. Значит, готовится произвести на кого-то неотразимое впечатление.
Сорел(взяв сигарету со столика возле дивана). Интересно, на кого.
Саймон. Видимо, скоро появится очередной влюбленный страдалец.
Сорел. Только бы не сегодня. (Закуривает.) А ты думаешь, она на сегодня кого-то пригласила?
Саймон(Глянув на нее). Понятия не имею. Может, отец знает?
Сорел. Папа весь в работе.
Саймон. Ну, может быть, Кларе что-нибудь известно.
Сорел. Позови ее.
Саймон(кричит в служебную дверь). Клара! Клара!..
Сорел. Хоть бы сегодня у нее не было никаких гостей!
Саймон. Почему? Ты что, сама кого-то пригласила?
Саймон. Пригласила.
Саймон(сердито). Какого черта ты мне не сказала?
Сорел. Откуда я знала, что тебе это интересно?
Саймон. И кто же это?
Сорел. Ричард Гретхэм.
Саймон. Ну да? Вот здорово! Ричард Гретхэм! Даже не слышал о таком.
Сорел. Ну и нечего хвастать своим невежеством. Очень глупо.
Саймон(поднимает с пола рисунок и карандаши). Готово. (Сворачивает рисунок трубкой.)
Сорел. Ричард Гретхэм — его все знают.
Саймон(дружелюбно). Очень рад за всех.
Сорел. Он очень серьезный дипломат. Я с ним на танцах познакомилась.
Саймон. В нашем доме ему никакая дипломатия не поможет. (Кладет карандаш на рояль.)
Сорел. Ну, конечно, я его предупредила, чтоб на хорошие манеры он тут не рассчитывал, но все-таки я прошу, чтоб ты был с ним хоть немного полюбезнее.
Саймон(дружелюбно). Знаешь, у меня лично знакомых дипломатов пока нет, но я их заранее всех терпеть не могу: они все такие самодовольные, лощеные и вежливые — прямо тошнит.
Сорел. Немножко вежливости не повредило бы и большому художнику.
Саймон. А его документы при нем будут?
Сорел. Какие документы?
Саймон. Ну хоть какие-нибудь. Даже у дипломата должны быть документы. (Ставит рисунок на стул.
Сорел. Можешь поберечь свою иронию для своих карикатур.
Саймон. А ты бы могла приберечь свои амурные страсти для Лондона, а не обрушивать их здесь на головы беззащитных родственников.
Сорел. Я постараюсь, чтобы с тобой он общался как можно меньше.
Саймон. Да уж, миленькая, постарайся. (Подходит к роялю, берет сигарету, закуривает.)
Из служебной двери входит Клара. Это полненькая невысокая женщина, энергичная и весьма неряшливо одетая.
Клара, мама на сегодня никого не приглашала?
Клара