Отражение ночи | страница 5



Тем временем, девушка, робко оглянувшись и вопросительно посмотрев на него, подошла ближе и сделала реверанс:

— Здравствуйте, ваше величество. Лорды.

Эдвард и Артур поклонились в ответ.

— Я привезла ключ по приказу вашего величества, — она прервалась, просунув руку в полы скромного плаща, из-под которого выглядывало не менее скромное дорожное платье.

— Мадам, вы в своем уме? — вдруг резко пронзил тишину ледяной голос короля.

Гостья испуганно и недоуменно посмотрела на монарха:

— Простите, ваше величество?

— Явиться на прием к главе государства в фальшивом магическом облике? Чем вы думали?! И как вы прошли через арку, ведающую всех? Придется вам помочь смыть это безобразие.

Робин схватил прекрасную особу за руку, и, резко крутанув вокруг оси, отправил в фонтан. От неожиданности, стоявший неподалеку дворецкий, охнул, Артур и Эдвард закашлялись, а вот Анна, оказавшаяся в воде, не издала ни звука. Толчок получился настолько сильным, что она не удержалась на ногах и села прямо в чашу. Переливающиеся серебром струи промочили ее насквозь. Смешно шмыгнув носом, графиня убрала с лица мокрые пряди и спросила:

— Мне уже можно выйти? Или ваше величество прикажет посидеть здесь еще какое-то время?

Пока король пристально изучал ее, на его лице не дрогнул ни один мускул, вот только в черных глазах зарождался странный блеск:

— Выходите, — бросил он.

Анна встала, отжимая мокрый подол, не замечая жадных взглядов молодых мужчин, направленных на нее.

— Герцог Ланберский — военный министр, — раздался зычный голос дворецкого, заставивший всех присутствующих забыть о фонтане.

Военного министра — сурового мужчину с седеющими висками часто сравнивали с ледяной глыбой, многим казалось, что он вовсе не способен проявлять эмоции. Мужчина вошел в оранжерею, как всегда подтянутый, невозмутимый, человек-айсберг, безропотный винт государственной машины, который с одинаковым выражением лица подает рапорт королю и отдает приказ солдату. Чеканя шаг, он прошел мимо мокрой дамы, даже не взглянув в ее сторону и не выказав никакого удивления.

— Рад приветствовать вас, ваше величество. Лорды. Это свежие отчеты о состоянии нашей армии на сегодняшний день, — произнеся это, герцог передал внушительную кипу бумаг подошедшему Артуру. — Здесь же мои предложения по улучшению ситуации с обороной государства.

Министр выжидающе посмотрел на своего монарха и машинально вслед за ним перевел взгляд на леди Рейн. Юноши застыли, впервые увидев эмоции на лице герцога.