Алмаз Раджи | страница 102



Поклон его был почтительным, словно он молча приносил извинения равному себе. И Френсису вдруг, неизвестно почему, стало легко и спокойно.
The society of this person did him good; he seemed to touch firm ground; a strong feeling of respect grew up in his bosom, and mechanically he removed his wideawake as though in the presence of a superior.Ему было хорошо с этим незнакомцем, как будто он обрел почву под ногами. Чувство уважения росло в его душе, и он невольно снял свою широкополую шляпу, словно в присутствии важного лица.
"I perceive," said the stranger, "that your adventures have not all been peaceful.- Заметно, - сказал незнакомец, - что ваши приключения отнюдь не были мирными.
Your collar is torn, your face is scratched, you have a cut upon your temple; you will, perhaps, pardon my curiosity when I ask you to explain how you came by these injuries, and how you happen to have stolen property to an enormous value in your pocket."Воротник у вас оторван, лицо исцарапано, на виске порез. Надеюсь, вы простите мое любопытство, если я попрошу вас рассказать, откуда взялись эти повреждения и откуда у вас в кармане краденая вещь такой огромной ценности.
"I must differ from you!" returned Francis hotly.- Вы неправы! - резко возразил Френсис.
"I possess no stolen property.- Нет у меня никаких краденых вещей.
And if you refer to the diamond, it was given to me not an hour ago by Miss Vandeleur in the Rue Lepic."А если вы имеете в виду алмаз, его с полчаса тому назад мне подарила мисс Венделер на улице Лепик.
"By Miss Vandeleur of the Rue Lepic!" repeated the other.- Мисс Венделер с улицы Лепик! - повторил собеседник.
"You interest me more than you suppose.- Все это гораздо интересней, чем вы думаете.
Pray continue."Пожалуйста, продолжайте.
"Heavens!" cried Francis.- Боже мой! - воскликнул Френсис.
His memory had made a sudden bound.Его память сделала внезапный скачок.
He had seen Mr. Vandeleur take an article from the breast of his drugged visitor, and that article, he was now persuaded, was a morocco case.Ведь он видел, что мистер Венделер вынул какой-то предмет из внутреннего кармана своего потерявшего сознание гостя; теперь он понял, что это и был сафьяновый футляр.
"You have a light?" inquired the stranger.- О чем вы вспомнили? - осведомился незнакомец.
"Listen," replied Francis.- Слушайте, - сказал Френсис.
"I know not who you are, but I believe you to be worthy of confidence and helpful; I find myself in strange waters; I must have counsel and support, and since you invite me I shall tell you all."