Алмаз Раджи | страница 101



И, значительно улыбнувшись при последних словах, незнакомец откинулся в кресле и глубоко затянулся папиросой.
"For God's sake," said Francis, "tell me who you are and what this means?- Ради бога, - сказал Френсис, - скажите, кто вы и что все это значит?
Why I should obey your most unusual suggestions I am sure I know not; but the truth is, I have fallen this evening into so many perplexing adventures, and all I meet conduct themselves so strangely, that I think I must either have gone mad or wandered into another planet.Я, право, не знаю, почему мне надо слушаться ваших неожиданных советов. Но, честно говоря, со мною за этот вечер случилось столько несуразных приключений, и все, с кем я ни встречался, вели себя так странно, что мне кажется, будто я сошел с ума или залетел на другую планету.
Your face inspires me with confidence; you seem wise, good, and experienced; tell me, for heaven's sake, why you accost me in so odd a fashion?"Ваше лицо внушает мне доверие, я думаю, вы умны, добры и опытны. Скажите мне, ради всего святого, почему вы обращаетесь ко мне с такими необычными речами?
"All in due time," replied the stranger.- Все в свое время, - ответил незнакомец.
"But I have the first hand, and you must begin by telling me how the Rajah's Diamond is in your possession."- Но мне спрашивать первому: расскажите же, как к вам попал Алмаз Раджи.
"The Rajah's Diamond!" echoed Francis.- Алмаз Раджи?!
"I would not speak so loud, if I were you," returned the other.- На вашем месте я не говорил бы так громко, -заметил его собеседник.
"But most certainly you have the Rajah's Diamond in your pocket.- Но у вас в кармане именно Алмаз Раджи.
I have seen and handled it a score of times in Sir Thomas Vandeleur's collection."Я десятки раз видел его в коллекции сэра Томаса Венделера и даже держал в руках.
"Sir Thomas Vandeleur!- Сэр Томас Венделер!
The General!Генерал!
My father!" cried Francis.Мой отец! - вскричал Френсис.
"Your father?" repeated the stranger.- Ваш отец? - переспросил незнакомец.
"I was not aware the General had any family."- Я не знал, что у генерала есть дети.
"I am illegitimate, sir," replied Francis, with a flush.- Я незаконнорожденный, сэр, - ответил Френсис, вспыхнув.
The other bowed with gravity.Незнакомец поклонился со строгим выражением лица.
It was a respectful bow, as of a man silently apologising to his equal; and Francis felt relieved and comforted, he scarce knew why.