Александр Н. и месть волшебного мира | страница 48
— Ты в порядке? — заботливо спросила Гермиона. Невилл кивнул.
— Сотряс — не простатит, за неделю пролетит, — прокомментировал Саша, но все же повернулся к однокурснику, — а тебе больше больно или страшно?
— Я испугался, — тихо проговорил Невилл.
— Башку потрогай. Шишки нет?
— Вроде нет, — пробормотал Невилл, старательно ощупывая голову.
— Какой же ты грубый, — возмутилась Грейнджер.
— Милая, я не грубый, я рациональный, — ласково пропел Саша, — улавливаешь разницу? Если Невилл просто испугался, то ты только больше его нервируешь своей заботой. Если же у него действительно заболит голова, я сам лично отведу его в больничное крыло. И перестань хмуриться, тебе не идет.
Гермиона покраснела и отвернулась. Через секунду она уже догнала колонну первокурсников, которых Перси успел увести.
— Идти можешь? — поинтересовался Александр у Невилла, который все еще стоял, как вкопанный, и рассматривал костыли.
— Вроде могу, — мальчик сделал несколько осторожных шажков.
— Ну, тогда побежали, — подстегнул его Саша, — а то мы сейчас тут ночевать останемся.
Оба мальчика бегом бросились догонять старосту, который очень кстати остановился в конце коридора у портрета, изображавшего толстую женщину в пышном шелковом платье розового цвета.
— Пароль? — спросила женщина, и Невилл, стоявший возле Саши подскочил от неожиданности.
— Капут драконис, — ответил Перси, и портрет отодвинулся, открывая проход в стене.
Вслед за старостой первокурсники пролезли в проход. Невилл немного замешкался, но Саша помог ему аккуратным пинком. Перси показал девочкам вход в их спальню, а мальчиков направил в другую дверь. За дверью оказалась винтовая лестница, поднявшись по которой ребята попали в спальню.
— Я не запомню пароль, — сокрушался Невилл, располагаясь на одной из пяти кроватей, — я всегда все забываю.
— А по–моему очень легко, — весело ответил Саша, — помнишь противного белобрысого штриха со Слизерина? Малфой его фамилия.
— Да, — неуверенно протянул Невилл, — он надо мной посмеялся, когда я искал жабу в поезде.
— Ну, так вот, смотри, — принялся объяснять Александр, — «Капут» — это по нашему «Капец», Малфоя зовут Драко. То есть «Капут драконис» — это «Капец Малфою». Не очень–то сложно, правда?
— Да, так я точно запомню, — на лице Невилла расцвела улыбка, а остальные мальчики в спальне громко расхохотались.
— Символично, — сказал светловолосый мальчик, — Я Симус, кстати.
— Очень приятно, Гарри, — Саша пожал протянутую руку.