Тёмная Ведьма и Некромант | страница 17



— Что такое, Гарри? — приторно переспросила она.

— Ты маньячка, Белла, — небрежно бросил он.

— Я знаю, — вздохнула она. — Надеюсь, теперь я стану другой, но это потребует времени.

— Я ведь несерьезно, — сказал он с улыбкой. — Иногда ты резкая и жестокая… но не со мной. Порой ты хрупкая и ранимая, и я знаю, этому есть причины; но в ситуациях, подобных этой, ты смахиваешь на Сириуса. У вас с ним много общего.

Она улыбнулась, но выражение её лица было грустным:

— Это многое значит для меня, Гарри.

— Для меня тоже, Белла. Ты как утерянная связь с ним, и я словно чувствую часть его души в тебе.

После этих слов женщина неуверенно улыбнулась.

— Но вы во многом отличаетесь, я не знаю, в чем, но это так, — продолжил Гарри всё ещё отстраненным голосом, смотря куда–то вдаль, потом он перевел взгляд на женщину и улыбнулся.

Белла не понимала его, но ей нравилось, что парень видит в ней черты Сириуса; однако сам он не хотел в ней этого видеть, но почему?

Глава опубликована: 06.11.2010

Глава 3. Познание Беллатрикс

Аппарировав из ресторана домой, Поттер осведомился:

— Ну, и как мы тут устроимся?

— То есть… а где ты спал прошлой ночью? — недоуменно переспросила ведьма.

— Кажется, не ложился вообще, ведь зелье получилось лишь с третьего раза — как раз к тому времени, когда ты проснулась, — пожав плечами, ответил Гарри.

— Ты не спал… и все это ради меня?

— Я сделал то, что должен был сделать. — Последовал лаконичный ответ.

— Должен был… — пробормотала она, но тотчас же очнувшись, оскалилась хищной улыбкой. — Знаешь, хотя твой одр и маловат для нас обоих, но, я думаю, мы поместимся. — Столь заманчивое предложение заставило мальчишку покраснеть.

— Я не думаю, что это хорошая идея. Я… — он запнулся, — у меня без сомнений начнется гм… реакция на близость твоего тела, и, боюсь, это будет смущать нас обоих.

Она снова улыбнулась: этот юнец, столь быстро превратившийся в мужчину, признал ее тело соблазнительным, и ей это нравилось.

— Я польщена. — В голосе скользнул заметный холодок, столь далекий от истины. Взмахнув палочкой, она изменила свою кровать, придавая ложу пышности и изысканности. — Ты ведь волшебник, вот и сотвори себе что–нибудь, — отрезала Белла, отворачиваясь.

— Мне жаль, я не хотел обидеть тебя, — робко ответил он.

Напустив на лицо безразличное выражение, парень превратил один из комнатных стульев в довольно убогий матрац с простеньким покрывалом и подушкой. Бессмысленно. Зачем использовать столь банальное заклинание, когда ты волшебник от бога, богатый волшебник? Но Гарри чересчур скромен, даже к самому себе. Что ж, Белла решила не вмешиваться: он уже достаточно взрослый для того, чтобы принимать такие решения в одиночку.