Гарри Поттер и темный блеск | страница 27



Выходит, Темный Лорд не только разорвал свою душу, но побеспокоился и о том, что бы знать все методы борьбы с захваченными хоркруксами. Не исключено, что полное отсутствие информации по данному вопросу в хранилищах Хогвартса — «заслуга» нашего директора.

Снейп взглянул на Гарри, увидел в его глазах сильную боль разочарования, и притормозил рассказ, раздумывая.

— Ну? — требовательно, но без нажима, произнес подросток.

— Задавайте вопросы, — успокоившись и придя в обычное язвительное настроение, ответил Снейп, — и если вопросы будут глупыми, я на них с удовольствием отвечу.

Гарри нетерпеливо дернул плечом, и полка с пробирками свалилась зельевару на голову.

— Полегче, Поттер!

— А что, голова у вас слабое место?

— Чья бы сова ухала, — прошипел Снейп, потирая макушку.

— Я не хотел. То есть я хотел продолжения вашего рассказа, но о пробирках не думал, — невозмутимо ответил Гарри.

— Вот это–то и страшно, что вы мало думаете, но много делаете! — прошипел Снейп.

Гарри нужна была информация, а не препирательства с зельеваром:

— Извините, профессор, не могли бы вы продолжить?

— Ладно, — проворчал Северус. — Итак, мне удалось вытащить информацию о слабых сторонах декруксов. Оказывается, обычный напиток Живой Смерти прерывает деятельность декрукса на период сна его носителя. Я немедленно вручил вам фиолу с модифицированным вариантом этого зелья и решил, что если вы добровольно не примете его, проникну в дом Дурслей и заставлю вас принять его силой, вплоть до применения «Империуса». А затем скроюсь от следящих заклятий министерства в Паучьем Тупике. Я знал, что в моем распоряжении не более пяти дней. На четвертый день после схватки или на ваш второй день пребывания у Дурслей, я прибыл на Тисовую улицу и пронаблюдал огни машины, которая увозила вас в магловский морг. Рассчитывать к тому моменту я мог только на себя. Я проник в морг, убедился, что вы в коме из–за передозировки зелья и ввел вам укрепляющий раствор. Заодно пришлось убедить парочку маглов снять один из внутренних замков на окне и забыть об этом пустяке. Ночью я вернулся за вами. Оглушил одного из маглов–полицейских и стер ему память. Затем двойной аппарацией доставил вас в Паучий Тупик. Остальное вы знаете.

— Что случилось во время моего лечения? — в упор, глядя на профессора, спросил Поттер.

— То, что и следовало ожидать. Декрукс очнулся вместе с вами. И хоть я старался сбить его с толку вашей малоподвижностью и отсутствием вербальной речи, он продолжал отсекать ваши жизненные силы от источников питания. Мои зелья, впитавшись в один участок кожи, неминуемо выбрасывались через другой. Очищающие заклинания не могли убрать весь негативный результат контакта сильных зелий с вашей кожей, и вы слабели гораздо быстрее, чем я рассчитывал. Давать вам напиток Живой Смерти уже не было смысла. Я запаниковал и отправил сову своему, скажем так, консультанту. Его ответ поверг меня в ужас: выход был, но малореальный. Он предложил мне изготовить зелье, стоившее баснословную сумму с непредсказуемым результатом, провести темномагический ритуал и навеки привязать свою душу к спасаемому магу. Причем сильнее, чем это может сделать Непреложный Обет. Денег не было, вы умирали, а погибать в этой авантюре я не собирался.