Просто поверь | страница 103
— Сомневаюсь, что у тети Петуньи хватит смелости совершить такой подвиг, — пробормотал он, повернув голову в сторону. — В отличие от тебя, мам, я все прекрасно помню.
Да, мой мальчик, и мне начинает казаться, что все дело просто — напросто в моей амнезии. Еще неизвестно, как повела бы себя Петунья, будь я в твердой памяти.
Чиста ли твоя совесть, сестра? Считаешь ли ты, что своим раскаянием отдала мне долг?
Следующие два дня, которые нам с Гарри снова не удалось провести только наедине друг с другом, отличались от предыдущего разве что появлением в доме новых лиц. Кроме знакомых уже друзей Гарри и Ремуса с Тонкс, с дружеским визитом в гости заглянули с утра пораньше еще несколько человек, все поголовно рыжеволосые. То есть с первого взгляда я признала в них Уизли, но только потому, что во главе процессии, стоявшей на пороге, была Молли, женщина, отнесшаяся ко мне с подозрением и неприязнью в тот момент, когда я отчаянно нуждалась в поддержке. Нет, не то чтобы я не обрадовалась ее появлению, однако во мне зашевелился червячок легкого протеста. И, да, меня вновь кольнуло чувство ревности, когда, настороженно поздоровавшись, Молли кинулась обнимать моего Гарри! Хотелось крикнуть: «Это мой сын!»
Гарри, будто бы уловив поднявшееся во мне волнение, осторожно, но твердо отстранился от Молли. Потом, когда в холле стало немного тише, все поприветствовали друг друга, он сказал:
— Позвольте представить вам Лили Поттер, — и с легкой дрожью, которую различила я одна: — Мою маму.
Естественно, это было сказано для новоприбывших, однако, настороженно умолкнув, на меня обратились все девять пар глаз.
— Ты нас разыгрываешь, Гарри, — раздался из толпы рыжеволосых людей веселый голос.
— У тебя не может быть такой мамы, — последовал другой, похожий на него. — Это, наверное…
— Твоя сестра… — закончил первый.
— Фред! Джордж! — прошипела Молли. — Имейте совесть.
Мы с Гарри переглянулись. Я уж думала, он возмутится, но ничего подобного. Он негромко рассмеялся. Уворачиваясь от подзатыльников Молли, выглядевшей сейчас сердитой и в то же время смущенной, вперед вышли два совершенно одинаковых парня, на лицах которых сияли две такие же одинаково хитрые улыбки.
— Приятно познакомиться, Фред, — протянул руку один.
Я, испытывая странное чувство, легонько пожала ее.
— Джордж, — представился его брат.
— Рада встрече, — искренне сказала я.
— Извините, мы перепутали. Это он Джордж, а я Фред. В общем, зовите нас Дред и Фордж, не ошибетесь.