Черри влюбилась | страница 38



Думаю, да. Что толку плести, будто я жила в большой шикарной квартире, если Ханни знает правду? И даже мои многочисленные «друзья» в Глазго, о которых я рассказывала Коко и близнецам, – рискованная выдумка. С другой стороны, если сёстры Танберри не идеальны, может, и мне не нужно строить из себя совершенство? Может, пора ограничиться историями на уроках литературы?

Я хочу стать частью новой семьи, и если для этого придётся зажимать рот, как только почувствуешь, что с языка готова сорваться ложь, то я готова. Я изо всех сил буду стараться ничего не испортить. Мне представляется маленький спиралевидный моллюск, дрейфующий в водах древнего океана, и я невольно улыбаюсь себе под нос.

Мы идём вдоль берега, обсуждаем планы на лето – купание в море, пикники, долгие велосипедные прогулки, знакомство с симпатичными приезжими мальчишками и всё такое. Обогнув залив и мыс, мы оказываемся в небольшой бухточке, вверх от которой змеится обратная тропинка к Танглвуд-хаусу.

Скай неожиданно подбегает к самой воде и со смехом бросает мне вызов:

– Кто-то собирался купаться?

Она сбрасывает туфли и носки, через голову стягивает трепещущее на ветру платье, швыряет его на влажный песок и, оставшись в трусиках и лиловой майке, ныряет в приливную волну.

– Давай ко мне! – звонко кричит Скай, взметая тучу серебристых брызг. – Вода – просто фантастика! Почти тёплая!

Так я ей и поверила. Хоть на дворе и июль, это вам не Средиземное море. Вопреки здравому смыслу, я тоже разуваюсь и снимаю носки. Мокрый песок холодит ноги, я покрываюсь мурашками.

– Ну же, Черри! Или тебе слабо? – хохочет Скай.

Слабо? Это мы ещё посмотрим! Я ужом выскальзываю из джинсов и окунаюсь в воду в футболке и трусиках. В следующую секунду я дико визжу, потому что вода не холодная, нет, она… нестерпимо, обжигающе ледяная!

Скай держит меня, не давая выскочить на берег. Мы обе прыгаем, вопим до хрипоты и хохочем, а прибой кусает нас за плечи, животы и ноги.

Воспринимаю ли я Скай как сестру? Пока не знаю, но чувствую, что между нами завязывается дружба.

XI

В пятницу вечером я сижу за столом на кухне, подписываю открытку для миссис Макки, моей «подружки», которой в реальности скоро стукнет шестьдесят. Рукой я заслоняю открытку от посторонних глаз. Шарлотта тем временем раскладывает по тарелкам макароны под соусом песто и чесночный хлеб.

– Где Ханни? – спрашивает она. – Я звала её десять минут назад.

– Наверное, у себя в комнате, – пожимает плечами Саммер. – В последнее время она совсем превратилась в затворницу.