Копирайт | страница 4
Цель, которую преследовала RightWord, была прозаической: сделать те или иные словосочетания и фразы популярными, привычными. Люди читают, привыкают к фразам — а потом используют их в повседневной жизни, и за каждое использование компания получает деньги: просто, как все гениальное! И совершенно правильно — ведь все, что нас окружает, кем-то придумано, значит автор должен получать полагающееся вознаграждение.
Но тогда почему так запал в память это крик в поезде: «Свободу Слову!»?
Почему?
Время приближалось к полудню, когда на пороге возник человек в потертом жилете поверх рубашки. «Повседневный, тип 12, - определил Олег, — 1,30 за выбор варианта». Обычно потенциальные авторы, приходя в редакцию лично, старались создать впечатление, что в деньгах они не нуждаются, а интересует их сугубо возможность публикации — соответственно и в одежде выбирали достаточно дорогие варианты: «Деловой» или даже «Представительный», расценки на который начинались с 20 юнидолларов. Этот же, по всей видимости, либо на мели, либо просто экономит.
Поздоровались кивком — платить за приветствие желания не было.
— Артем Семенович, — представился человек.
Положил перед Олегом толстенную папку.
— Вот.
«Гарана Ди» было написано на папке. «Руам аонэй».
— Э-э… — протянул Олег. — А что это?
— Понимаете, — заговорщицким тоном сказал Артем Семенович, — это новый язык. Чтобы не платить компаниям за использование слов. Конечно, я не первый в этом направлении…
— Вы имеете в виду: «Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве, и хрюкотали зелюки…»[1] — и все такое?
Артем Семенович энергично закивал.
— Или «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка»[2], именно так!
— Угу. И что?
— Но это были так, мелочи — я же предлагаю целый язык! Не стишок, не фразу — ЯЗЫК! Ведь это неправильно, когда нас вынуждают платить за то, что мы говорим! Здесь, в папке — 35 тысяч слов! Новых слов, понимаете? Плюс 10 тысяч фраз! И это только первая часть — видите, написано: «Руам аонэй»?
Олег раскрыл папку: листы были заполнены такой же тарабарщиной. Долистал до раздела фраз.
— А вот это, например, что значит? — ткнул он в первую строчку.
— «Туэю маари», — произнес странный гость. — Это самые важные слова в жизни каждого мужчины, в жизни каждой женщины. Не понимаете еще? В общем-то, это и без всякого перевода должно быть понятно…
Чтобы не произносить фразу вслух, он написал ее в блокноте, и показал Олегу. «Это значит „Я тебя люблю“», — прочел Олег.