Пламя на воде | страница 14



   До станции было мили две - расстояние, не столь большое даже для пешего, и Барс ожидал встретить кузнеца по пути, но этого не произошло. Рыцарь обнаружил его на станции: разложив перед собой холстину, кузнец - кряжистый дядька с грубым неправильным лицом и необыкновенно широкими плечами - скрестив ноги восседал прямо на земле. На полотне были выложены четыре меча. За открытыми воротами постоялого двора виднелись тесно сгрудившиеся купеческие возки; вокруг них бродила охрана. Сам купец в компании двух стражей стоял возле кузнеца, вертя в руках и придирчиво рассматривая еще один клинок. Здесь же находился и станционный смотритель; по его подобострастному виду можно было предположить, что купец здесь известен и является важной шишкой. Барс спешился и незаметно присоединился к компании.

   - Дешевый товар, - заключил наконец купец, небрежно бросая меч на холстину. - Грубая работа. Даже и не знаю, зачем бы мне такие понадобились.

   - Клинки хорошие, господин, - прогудел кузнец. - Поглядите, какая закалка. А заточка? Волос режут!

   - Пф. Грубые и баланс плохой. Мечей я не видел, что ли?

   - В наших краях лучшей ковки вы не найдете, - кипятился кузнец. - В наших краях вообще оружие редко кто делает. Хоть у кого спросите, лучше, чем Филантий, мечи никто не кует.

   - Вот и ковал бы, как все, серпы. Филантий, говоришь? Никогда не слыхал. Я, брат, на торговле собаку сьел, и уж бросовый товар от хорошего как-нибудь отличу. Дерьмо твои мечи, Филантий.

   Кузнец обиделся.

   - А ты чужую работу не хули, господин хороший. Не хочешь - не покупай, а оскорблять-то зачем?

   - По-моему, неплохие клинки, - поспешил вмешаться Барс, пока торговля не переросла окончательно в ссору. - Что просишь за них?

   Мечи на самом деле были качества среднего, действительно грубоватые, но и не настолько уж бросовые, как утверждал купец. Выручить за них сумму, необходимую для уплаты залога и найма лошади - не лучшей, но сносной - представлялось вполне реальным.

   - А ты кто таков? - Возмутился купец, поворачиваясь к Барсу. - Зачем без спроса в чужую торговлю влезаешь?

   - Так тут у вас торговля? - Изумленно поднял брови Барс. - Мне показалось, вы не заинтересованы в покупке.

   Обнаружив, что рявкнул не просто на какого-то проезжего, а на благородного, купец слегка сбавил обороты.

   - Я - торговец, благородный господин, но я не могу торговать себе в убыток. Этот кузнец заломил за свои мечи совершенно несуразную цену.