Сновидения | страница 68
– Чего бежал?
– Я не бежал. Просто… быстро шел. У меня встреча.
– У тебя сейчас будет встреча со мной. В Главном управлении.
– За что? Отвяжитесь вы от меня!
– Ты сбил с ног двух человек и даже теперь пытаешься обездвижить офицера полиции своим невыносимым амбре.
– Че?
– Напился и хулиганишь, приятель. И уже не в первый раз.
– Я ничего не сделал!
– Это он! – закричала тут женщина с апельсинами, тыча в задержанного обличающим жестом. – Он меня сбил!
– Никого я не сбивал!
– Мэм, не хотите подать заявление?
– Да ла-адно! – возмущенно протянул Клиппертон.
Женщина с отвращением смерила его взглядом.
– Да нет, наверное, не буду. Мне вот тут джентльмен помог подняться, собрал мой пакет. И сказал, вы этого типа заставите извиниться.
Ева бросила взгляд на Рорка и ткнула Клиппертона локтем в бок.
– Извиняйся. Извиняйся! – повторила она угрожающим тоном. – Иначе к прочим обвинениям прибавим еще и нападение.
– Господи, хорошо, хорошо! Простите, мадам. Я вас не заметил, вот и все.
– Вы пьяны! – строго проговорила дама. – И вы глупый и грубый человек. А вот это – джентльмен, – повернулась она к Рорку. – Большое спасибо, что помогли!
– Да что вы, не за что. Я с удовольствием доведу вас до дома.
– Видите? Вот это – джентльмен! – Женщина сердито глянула на Клиппертона, после чего опять повернулась к Рорку и просияла, как ясно солнышко. – Спасибо, но мне совсем близко. Вон в тот квартал. – Напоследок она еще раз наградила Рорка лучезарной улыбкой и, обхватив руками свой пакет с вялыми апельсинами и с другой провизией, зашагала домой.
– Пошли, Клип.
– Не хочу!
– Какая жалость! – Ева силком приволокла его к машине и запихнула на заднее сиденье. – Учти: если сблюешь у меня в машине, я заставлю тебя все это языком вылизать!
Он не сблевал – на свое счастье, – но всю дорогу ныл и что-то сокрушенно бормотал про какую-то Мук. Когда Рорк въезжал в гараж Главного управления, нытье уступило место панике.
– Слушайте, слушайте, это все не так было! Она сама титьки напоказ вывалила.
– Ручаешься? – Ева выволокла его из машины.
– Сто процентов! – заверил он, под понукание Евы волочась на заплетающихся ногах к лифту. – А сиськи у нее будь здоров, чтоб вы знали. Прямо мне в рожу их выложила!
Ева втащила его в лифт и назвала свой этаж и отдел.
– Ну ладно, мужик, хоть ты-то… – заныл Клиппертон, взывая к Рорку. – Какая-то шлюшка сует тебе во-от такие сиськи прямо в нос, а ты что ж, откажешься пощупать, что ли?
– Я ведусь только на пятый размер.